Как называется песня где есть слова моя бывшая жена

Леонид Хохлов  · 19 июля 2019

3,3 K

Имею естественно научное образование, в юношестве прикипел к литературе, сейчас…

Точной цитаты в сети не нашлось, однако есть треки, которые подподают под такое описание, среди них песня АНТИРЕСПЕКТ – “Там”, а так же Джиос ft HAZARD – “Не поймут” и НоМо – “Если Бы Не Было Нас”

Куда отправиться на новогодние праздники за копейки?

соосновательница тревел-проекта #FollowMeTo

Вот здесь бы я бы говорила о том, не куда (практически 70 процентов всех направлений можно посетить очень дешево), а когда вы начали планировать свое путешествие. Потому что самое отличное время для планирования путешествий в период зимних праздников – лето. Как в поговорке – готовь сани летом, а телегу зимой. И это самое главное! Как раз летом можно купить билеты со скидками, можно забронировать заранее отель, виллу или комнату. То есть самое важное – не куда, а когда.

Если этим летом вы не успели позаботиться о своем отдыхе, то следующим я бы посоветовала обратить внимание на азиатское направление. Во-первых, зимой там тепло, во-вторых, вы сможете найти множество классных и незаезженных вариантов – например, Камбоджа, Бирма, Куала-Лумпур, где можно организовать интересный и дешевый зимний отдых. Рассмотреть можно даже популярный Бали, на билеты до которого довольно часто бывают интересные акции.

На самом деле отдохнуть за небольшие деньги в новогодние праздники можно и в Европе, вопрос в том, готовы ли потратить достаточно много времени на поиск классных вариантов. Сейчас, к примеру, очень распространена история, когда люди связываются с местными жителями выбранного для отдыха направления, договариваются о том, чтобы остановиться у них на время путешествия, поскольку многие сдают в аренду комнаты, квартиры и даже замки.

Главное – не полениться и спланировать все заранее!

Прочитать ещё 8 ответов

Как называется песня:мы с тобой расстались. Ты спросил меня, куда тебе сходить, с твоей новой, классной телкой. Но это ты зря, ведь я знаю?

Мы с тобой расстались.

Ты спросил меня, куда тебе сходить, с твоей новой, классной телкой.

Но это ты зря, ведь я знаю куда, но не факт, что тебе понравится.

Это классное место, чудесное место.

Знаешь, как называется?

Я скажу тебе три слова,

Это пишут на заборе,

Тебе тудааааааааа,

Тебе тудааааааа.

(это авторская песня, можете прослушать ее только в тиктоке у @lina_as_lee)

Прочитать ещё 1 ответ

Как найти песню по словам?

филолог, менеджер туризма, диванный эксперт по человеческим взаимоотношениям.  · t.me/AnnetteEr

Если Вы знаете определенную строку, достаточно ввести её в поиск в кавычках – так поисковик ищет точное совпадение, слово в слово, и велика вероятность, что он найдет Вам эту цитату как кусочек песни, где Вы уже увидите название и исполнителя.

Помогите найти песню?

5 ответов  · Музыка

Как найти песню, если не знаешь ни слов, ни названия, ни исполнителя, а только мелодию и «ну там как-то так поется»?

20  · 9 ответов  · Интернет

Слов не помню, песня английская, поёт девушка и в припеве есть место где она поёт там тарарам там? Помогите пожалуйста, всю ночь пою

1  · 1 ответ  · Найти песню по словам

Подскажите, пожалуйста, как называется песня где в припеве поется” “ууу ааа”?

12  · 2 ответа  · Найти песню по словам

У певицы Zivert есть песня – “Life”. Припев в этой песни кажется очень знакомым и, может быть, из другой песни. Не могли бы подсказать, откуда мог быть взят припев?

3 ответа  · Музыка

Источник

Ýòà èñòîðèÿ íèêàê íå ìîãëà ïðîèçîéòè ñ Ìàøåé Øèìáàåâîé, âåäü îíè ñ ìóæåì ëþáèëè äðóã äðóãà, ñìåëè ñîõðàíèòü ðîìàíòè÷åñêèå îòíîøåíèÿ çà òðè ãîäà áðàêà, è ó íåå íèêîãäà íå âîçíèêàëî ìûñëè îá èçìåíå. Íî òåì íå ìåíåå ýòà èñòîðèÿ ïðîèçîøëà. Ìàøà âûøëà çàìóæ â 22 ãîäà, è Êèðèëë áûë åå ïåðâûì è åäèíñòâåííûì ìóæ÷èíîé, ïîöåëóè è ëåãêèå ëàñêè, êîòîðûå ñëó÷àëèñü äî íåãî áûëè íå â ñ÷åò. Ïîçíàêîìèëèñü îíè íà ðàáîòå, â ïðîãðàììèñòñêîé êîíòîðå, êóäà Ìàøà óñòðîèëàñü åùå íà 4ì êóðñå. Êèðèëë áûë ñòàðøå åå è óæå çàíèìàë äîëæíîñòü ïðîæåêò-ìåíåäæåðà, ðóêîâîäèë ãäå-òî 10-12 ðàçðàáîò÷èêàìè. Íàäî ñêàçàòü, ÷òî Ìàøà íèêàê íå ïîäõîäèëà ïîä ñòåðåîòèï äåâóøêè-ïðîãðàììèñòà, êîòîðûõ âñå ïðåäñòàâëÿþò ñåðûìè ìûøêàìè, çàöèêëåííûìè íà êîìïüþòåðàõ.
Íåò, Ìàøà áûëà ïîëíîé ïðîòèâîïîëîæíîñòüþ, íåâûñîêîãî ðîñòà, íî ñ îòëè÷íîé ôèãóðîé – ñòðîéíåíüêèå íîæêè, âûïóêëàÿ ïîïî÷êà, çà êîòîðóþ òàê è õîòåëîñü ïîäåðæàòüñÿ, òîíêàÿ òàëèÿ, âûñîêàÿ êðàñèâàÿ ãðóäü, êîòîðóþ îíà ëþáèëà ïîä÷åðêíóòü ãëóáîêèì âûðåçîì.  äîâåðøåíèè êî âñåìó Ìàøà îáëàäàëà ìèëåíüêèì ëè÷èêîì, ïóõëåíüêèìè ãóáêàìè è íåìíîãî íàèâíûìè êàðèìè ãëàçêàìè, êîòîðûå â ñî÷åòàíèè ñ âüþùèìèñÿ ñâåòëûìè âîëîñàìè ðàçèëè íàïîâàë. Ê òîìó æå Ìàøå äåéñòâèòåëüíî íðàâèëñÿ ñåêñ, îíà ñ óäîâîëüñòâèåì îòäàâàëàñü ñâîåìó ëþáèìîìó Êèðèëëó, ñàìà ïîäìàõèâàëà, ñîñàëà è ãëîòàëà ñïåðìó.
Íî î äðóãèõ ìóæ÷èíàõ Ìàøà îñîáî íå äóìàëà, íå èç-çà ñâîèõ ñòðîãèõ ïðèíöèïîâ, à ïîòîìó ÷òî ìóæà åé âïîëíå õâàòàëî. Òåì íå ìåíåå, îíà ñ÷èòàëà, ÷òî íå ìîæåò èçìåíèòü Êèðèëëó, âåäü ýòî ïðåäàòåëüñòâî, è îíî ñäåëàåò áîëüíî ëþáèìîìó ÷åëîâåêó.
Èòàê, èñòîðèÿ ñëó÷èëàñü íà ðàáîòå, êîãäà îíè îòìå÷àëè äåíü ðîæäåíèÿ Àíäðåÿ, Ìàøèíîãî íà÷àëüíèêà. Êñòàòè, Êèðèëë íåäàâíî ïåðåøåë íà ðàáîòó â äðóãóþ êîìïàíèþ, è â ýòîì îïðåäåëåííóþ ðîëü ñûãðàë êàê ðàç Àíäðåé. Îíè ðóêîâîäèëè äâóìÿ êîìàíäàìè, êîòîðûå ðàáîòàëè íàä ïàðàëëåëüíûìè è ñâÿçàííûìè ìåæäó ñîáîé ïðîåêòàìè.  ðåçóëüòàòå ó Àíäðåÿ è Êèðèëëà âîçíèêëè ñåðüåçíûå ðàçíîãëàñèÿ ïî ìåòîäàì ñîâìåñòíîé ðàáîòû, ðàñïðåäåëåíèþ îòâåòñòâåííîñòè, êàê êîíòðîëèðîâàòü õîäîì ðàáîòû è ïðî÷åå è ïðî÷åå. Ýòè ðàçíîãëàñèÿ ïåðåðîñëè â ëè÷íóþ íåïðèÿçíü è îòêðûòóþ êîíôðîíòàöèþ.  ðåçóëüòàòå, êîãäà Êèðèëëó ïðåäëîæèëè ìåñòî â äðóãîé ôèðìå, îí íå ðàçäóìûâàÿ ñîãëàñèëñÿ, ïîòîìó êàê ïëîõî ïåðåíîñèë ýòîò êîíôëèêò.
À Ìàøà îñòàëàñü íà ñòàðîé ðàáîòå, è òåïåðü åå íà÷àëüíèêîì áûë êàê ðàç Àíäðåé. Âïðî÷åì, îíà íå ðàçäåëÿëà íåïðèÿçíü ìóæà, Àíäðåé åé íðàâèëñÿ, îí áûë âûñîêèì ñèëüíûì ïàðíåì, ñ ÷óâñòâîì þìîðà è ìóæñêèì îáàÿíèåì. Îíà äîâîëüíî ÷àñòî çàìå÷àëà íà ñåáå åãî çàèíòåðåñîâàííûé âçãëÿä, à êîãäà ñëó÷àëîñü, ÷òî îí ñìîòðåë åé ïðÿìî â ãëàçà, òî åé êàçàëîñü, ÷òî åãî òåìíûå ãëàçà ïðîíèçûâàþò åå íàñêâîçü.
Âå÷åðèíêà ïðîõîäèëà äîâîëüíî áàíàëüíî, âñå ñîáðàëèñü â êîíôåðåíö-êîìíàòå, Àíäðåé íàêðûë íåïëîõóþ ïîëÿíó, íà ñòîëå áûëî è ïèâî, è âèíî, êîíüÿê, âèñêè, òåêèëà, çàêóñêè òîæå õâàòàëî. Âñå ñ óäîâîëüñòâèåì óäàðèëè ïî ïå÷åíè, ñíèìàÿ àëêîãîëåì íàïðÿæåíèå ðàáî÷åé íåäåëè, òðàâèëè áàéêè, â îñíîâíîì âñïîìèíàÿ çàáàâíûå ðàáî÷èå ìîìåíòû, ñâîè çàðóáåæíûå êîìàíäèðîâêè, êòî, êàê è êîãäà “íàæðàëñÿ” , à òàêæå ñâîþ íåäàâíþþ ñòóäåí÷åñêóþ æèçíü. Ìàøà íå îòñòàâàëà îò îñòàëüíûõ, îíà íå áûëà õàíæîé è óæå óñïåëà âûïèòü è âèíà è âèñêè-êîëó è òåêèëó-áóì, êîòîðóþ Àíäðåé äåëàë äëÿ âñåõ äåâî÷åê. Îí êñòàòè âåñü âå÷åð îêàçûâàë åé îïðåäåëåííîå âíèìàíèå, ïîäëèâàë, ïîäêëàäûâàë, íåâçíà÷àé êàñàëñÿ åå òàëèè, ïëå÷ è äàæå ïîïêè. Åé ýòî ëüñòèëî, ïîñêîëüêó çäåñü áûëè è äðóãèå äåâóøêè, ïðè÷åì íåçàìóæíèå, à îí áîëüøå âñåãî âðåìåíè ïðîâîäèë ñ èìåííî íåé, çíàÿ ïðè ýòîì, ÷òî îíà çàìóæåì, ïðè÷åì çà åãî, ïî ñóòè, çëåéøèì âðàãîì, è ÷òî åìó íè÷åãî îò íåå íå îáëîìèòñÿ. Ïî êðàéíåé ìåðå òàê îíà äóìàëà.
Ñåé÷àñ îíà ñèäåëà ðÿäîì ñ Àíäðååì, èõ êîëåíè è ðóêè ñîïðèêàñàëèñü, è ýòî âûçûâàëî â íåé âîëíåíèå, ïîäîãðåòîå âèíîì è êîêòåéëÿìè. Íàðîä ïîòèõîíüêó ðàñõîäèëñÿ, à Ìàøà æäàëà ìóæà, êîòîðûé äîëæåí áûë çàåõàòü çà íåé, íî çàäåðæèâàëñÿ – ñïåöèôèêà ðàáîòû ñ àìåðèêàíöàìè. Êîãäà îíè îñòàëèñü âäâîåì, Àíäðåé ïðåäëîæèë ïåðåéòè â åãî êàáèíåò, ïîñêîëüêó â íåì óäîáíåå êðåñëà. Ìàøà øëà âïåðåäè è áóêâàëüíî ÷óâñòâîâàëà åãî âçãëÿä íà ñâîåé êðóãëîé ïîïêå, òóãî îáòÿíóòîé þáî÷êîé. Êàê òîëüêî îíè âîøëè â êàáèíåò, Àíäðåé âçÿë åå äâóìÿ ðóêàìè çà òàëèþ, ïðèæàë ê ñåáå è íà÷àë öåëîâàòü.
Ýòî áûëî òàê ïðèÿòíî, âîçáóæäàþùå è åñòåñòâåííî, ÷òî ñàìà íå îñîçíàâàÿ, ÷òî îíà äåëàåò, Ìàøà îòâåòèëà íà ïîöåëóé è ÷åðåç ñåêóíäó åå íåæíûé ÿçû÷îê óæå âñòðåòèëñÿ ñ ÿçûêîì Àíäðåÿ. Îíà äàæå íå çàäóìàëàñü î òîì, ê ÷åìó ýòî ïðèâåäåò, î òîì, ÷òî îíà çàìóæíÿÿ æåíùèíà, ÷òî åå ëþáèìûé ìóæ ãäå-òî åäåò åå âñòðå÷àòü, è ÷òî áû îí ïîäóìàë, óçíàé, ÷òî îíà ñåé÷àñ ñòðàñòíî öåëóåòñÿ ñ äðóãèì ìóæ÷èíîé, ïðè÷åì íå ïðîñòî äðóãîãî, à åãî âðàãà, è ïðè ýòîì óæå íåîñîçíàííî òðåòñÿ ñâîèì ëîáî÷êîì î åãî áåäðî. Îíà ïðîñòî ïëûëà ïî òå÷åíèþ.
Îäíà ðóêà Àíäðåÿ íàõîäèëàñü íà åå ãðóäè, à âòîðàÿ íà ïîïêå, îí ïîñòåïåííî çàäðàë íàâåðõ åå êîôòî÷êó è ëèô÷èê, è óæå ìÿë åå óïðóãóþ ãðóäü è êðóòèë ðîçîâåíüêèå ÷óâñòâèòåëüíûå ñîñî÷êè. Âòîðàÿ ðóêà ñæèìàëà åå ÷óòü ïóõëåíüêóþ ïîïî÷êó, îäíîâðåìåííî ïîäíèìàÿ è ñêàòûâàÿ þáî÷êó.
Êîãäà ÿçûê Àíäðåÿ î÷óòèëñÿ íà åå ãðóäè, à ïàëüöû íà åå êëèòîðå, îíà óæå òåêëà âîâñþ, è ïîäàâàëàñü åìó íàâñòðå÷ó, çàêðûâ îò íàñëàæäåíèÿ ãëàçêè, ïðèîòêðûâ ñâîè ïîëíåíüêèå ãóáêè è èçäàâàÿ ãðîìêèå ñòîíû. Åé òàê íðàâèëîñü, ÷òî äåëàåò Àíäðåé, îí òàê ñëàäêî ñæèìàë è ëàñêàë åå ãîðîøèíó, âûëèçûâàë å¸ ñîñî÷êè, íî åé óæå õîòåëîñü áîëüøåãî, îíà óæå õîòåëà, ÷òî îí âîøåë â íåå, õîòåëîñü ïî÷óâñòâîâàòü åãî â ñåáå.
Îäíàêî Àíäðåé íå òîðîïèëñÿ, îí ïîëîæèë åå íà ñïèíó íà ñòîë, ðàçâåë íîæêè è ëþáîâàëñÿ âèäîì êîãäà-òî íåïðèñòóïíîé êðàñèâîé äåâî÷êè è âåðíîé æåíû, êîòîðàÿ òåïåðü ëåæèò ñ çàäðàííîé è ñìÿòîé îäåæäîé, âûñòàâèâ åìó íà îáîçðåíèå ñâîè ãëàäêî âûáðèòûå äûðî÷êè, è òå÷åò. Íàñìîòðåâøèñü, îí ïðèíÿëñÿ âûëèçûâàòü åå äûðî÷êó, äîâåäÿ Ìàøó óæå ïî÷òè äî èññòóïëåíèÿ, îíà íà÷àëà áîÿòüñÿ, ÷òî êîí÷èò äî òîãî, êàê îí âñòàâèò â íåå ñâîé ÷ëåí. Íå â ñèëàõ áîëüøå æäàòü, îíà íà÷àëà ïðîñèòü åãî:
– Ïîæàëóéñòà, âîçüìè ìåíÿ! Âîéäè â ìåíÿ óæå! Ñêîðåå!
Íàñìåøëèâî ïîñìîòðåâ íà íåå, Àíäðåé ñïóñòèë äæèíñû, äîñòàë ñâîé ñòîÿùèé ÷ëåí, ïîäîäâèíóë Ìàøèíó ïîïêó ê êðàþ ñòîëà, è íà÷àë ïðèñòðàèâàòü åãî ê ñî÷àùåéñÿ äûðî÷êå. Ïîòîì îäíèì óäàðîì çàãíàë åãî ïî ñàìûå ÿéöà. Èç Ìàøèíîé ãðóäè âûðâàëñÿ êðèê, ÷ëåí Àíäðåÿ, áûë òîëùå è äëèííåå, ÷åì ÷ëåí ìóæà, è îí çàòðàãèâàë â åå âëàãàëèùå òàêèå ïîòàåííûå óãîëêè, î êîòîðûõ îíà äàæå íå ïðåäïîëàãàëà. Êàê æå åé íðàâèëîñü, êàê ýòîò òîëñòûé ÷ëåí çàïîëíÿåò åå äûðî÷êó, è ñ êàêèì íàïîðîì ïðîáèâàåò ñåáå ïóòü âíóòðü, òàê ÷òî ÿéöà õëîïàþò ïî ïîïêå, âûáèâàåòñÿ äóõ èç ãðóäè, è òåìíååò â ãëàçàõ.
Àíäðåé åáàë åå ñ îñîáûì íàñëàæäåíèåì, ïîìèìî ÷èñòî ôèçè÷åñêîãî óäîâîëüñòâèÿ, êîòîðîå îí ïîëó÷àë îò óçåíüêîé íåæíîé ïèñå÷êè, êîòîðàÿ ñæèìàëàñü âîêðóã åãî ÷ëåíà, ëàñêàÿ è óáëàæàÿ åãî, îí èñïûòûâàë ìîðàëüíîå óäîâëåòâîðåíèå, ïîñêîëüêó ýòà ïèñå÷êà, êîòîðóþ îí ñåé÷àñ ðàçú¸áûâàåò ñâîèì íåìàëåíüêèì ÷ëåíîì, ïðèíàäëåæèò ñàìîé êðàñèâîé è íåäîñòóïíîé äåâî÷êå â îôèñå, à ñàìîå ãëàâíîå æåíå åãî ïðèíöèïèàëüíîãî íåäðóãà, îò ìûñëè î êîòîðîì ó íåãî çàêèïàåò êðîâü è ýìîöèè.
Âîò è ñåé÷àñ, ïðè ìûñëè î íåì, îí íåâîëüíî íà÷àë çàãîíÿòü ñâîé ÷ëåí ðåç÷å è ñèëüíåå, êàê áû âûìåùàÿ ñâîè ýìîöèè íà áåççàùèòíîé ïèñå÷êå æåíû ñâîåãî âðàãà. Âïðî÷åì, åé âèäèìî òîëüêî ýòîãî è íàäî. Ñàìà ïîïðîñèëà åé âñòàâèòü, à òåïåðü ñòîíåò ïðè êàæäîì òîë÷êå, ñàìà ïàëü÷èêàìè ðàçäâèãàåò ñâîþ äûðî÷êó, ïðè÷èòàåò “äà! äà! åùå! ïîæàëóéñòà!” , è ïûòàåòñÿ ïîäìàõèâàòü, øëþøêà! Îí ïî÷óâñòâîâàë, êàê ñïåðìà íà÷èíàåò çàêèïàòü â ÿéöàõ è ïîñïåøèë âûéòè èç íåå, ÷òîá íå êîí÷èòü ðàíüøå âðåìåíè.
Îí ðàçâåðíóë åå è ïîëîæèë ãðóäüþ íà ñòîë, çàñòàâèâ âûïÿòèòü ñâîþ àïïåòèòíóþ ïîïî÷êó. Ìàøà âöåïèëàñü ðóêàìè â êðàé ñòîëà, ÷òîá êàê-òî óäåðæàòü ðàâíîâåñèå. Àíäðåé âçÿëñÿ îáåèìè ðóêàìè çà åå êðóãëóþ ïîïêó, çàñàäèë ÷ëåí â óæå ïîðÿäêîì ðàçúåáàííóþ äûðî÷êó è ïðîäîëæèë äðàòü ýòó çàìóæíþþ ñó÷êó. Ìàøåíüêà óæå òåðÿëà ãîëîâó îò íàñëàæäåíèÿ, çäîðîâûé ÷ëåí, ðàñòÿãèâàâøèé åå óçåíüêóþ äåâî÷êó, è òî, êàê ðåçêî è ñèëüíî Àíäðåé çàêîëà÷èâàë ýòîò ÷ëåí â íåå, ñâîäèëè Ìàøó ñ óìà, îíà óæå ÷óâñòâîâàëà, êàê âíóòðè æèâîòà ñîáèðàåòñÿ îðãàçì.
È òóò çàçâîíèë òåëåôîí, áðîøåííûé íà ñòîëå. Î÷åâèäíî, çàáûòûé ìóæ òîëüêî ÷òî ïðèåõàë è áûë ãîòîâ çàáðàòü ñâîþ ëþáèìóþ äåâî÷êó äîìîé. Ëþáèìàÿ äåâî÷êà, ñ òîëñòûì õóåì äðóãîãî ìóæèêà â ñâîåé êîãäà-òî àêêóðàòíîé, à òåïåðü ðàñòÿíóòîé ïèñå÷êå, äîòÿíóëàñü äî òåëåôîíà. Äèíàìèê áûë íàñòðîåí íà ìàêñèìàëüíóþ ãðîìêîñòü, ÷òîá íå ïðîïóñòèòü çâîíîê îò ìóæà â ïûëó âå÷åðèíêè, è Àíäðåé ìîã òàêæå ñëûøàòü èõ ðàçãîâîð, îí è íå äóìàë ïðåêðàùàòü òðàõàòü ñâîþ ñó÷êó.
-Ïðèâåò, ñîëíûøêî! Çàæäàëàñü, íàâåðíîå, ìåíÿ? Èçâèíè, îïÿòü çàïàðêè íà ðàáîòå.
– Ïðèâåò! Íè÷åãî ñòðàøíîãî, ìèëûé, ìíå íå òðóäíî áûëî ïîäîæäàòü.
Ìàøà èçî âñåõ ñèë ïûòàëàñü íå âûäàòü ñâîå òÿæåëîå äûõàíèå è ñðûâàþùèéñÿ ãîëîñ, òàê êàê Àíäðåé ñçàäè ðàçîøåëñÿ íå íà øóòêó. Åãî åùå áîëüøå âîçáóäèë ýòà ñèòóàöèÿ, îí ïðÿì ñåé÷àñ ïîëüçóåò åãî øëþøêó-æåíó, à ýòîò ìóäàê èçâèíÿåòñÿ çà îïîçäàíèå. Çíàë áû îí, ÷òî åãî ëþáèìàÿ äåâî÷êà ñåé÷àñ ñòîèò ðàêîì, ïîäñòàâëÿÿ äëÿ æåñòêîãî òðàõà ñâîþ äûðî÷êó, êîòîðàÿ äîëæíà ïðèíàäëåæàòü òîëüêî ìóæó.
– Òàì óæå íàâåðíîå âñå ðàçîøëèñü? Âûõîäè áûñòðåå, ÿ ñîñêó÷èëñÿ!
– Äà, ñåé÷àñ âûõîæó, ÿ òîæå ïî òåáå ñîñêó÷èëàñü, Êèðþø!
– Ëàäíî, æäó òåáÿ!
– Óæå èäó, öåëóþ!
Àíäðåé ñòàë äîëáèòü åå óæå ñîâñåì íà ïðåäåëå ñêîðîñòè. Çíà÷èò ýòà ñó÷êà ñîñêó÷èëàñü ïî ñâîåìó Êèðþøå, ïîêà îí åå åáàë! Õîòÿ äî ýòîãî ìîìåíòà î íåì è íå âñïîìèíàëà!
Îò ýòîãî áåøåíîãî íàïîðà Ìàøó íàêîíåö íàêðûë îðãàçì, îí áûë ñèëüíûì è äîëãèì, è ñêðó÷èâàë åå òåëî ìîùíûìè ñïàçìàìè. Ñæèìàþùèåñÿ ìûøöû âëàãàëèùà ñòàëè ïîñëåäíåé êàïëåé äëÿ Àíäðåÿ, êîòîðûé è íå ïîäóìàë âûíèìàòü ñâîé ÷ëåí, íàïðîòèâ çàäâèíóë åãî êàê ìîæíî ãëóáæå è ñ íàñëàæäåíèåì ñëèë âåñü ñâîé çàïàñ ñïåðìû, íàêîïèâøèéñÿ ïîñëå íåäåëüíîãî âîçäåðæàíèÿ, ãëóáîêî âî âëàãàëèùå ëþáèìîé æåíùèíå ñâîåãî âðàãà.
Ìàøà, îïóñòîøåííàÿ, åëå ñòîÿëà íà íîãàõ ïîñëå îðãàçìà. Îíà òîëüêî ñåé÷àñ îñîçíàëà, ÷òî Àíäðåé áûë áåç ïðåçåðâàòèâà è çàêà÷àë âñþ ñâîþ ñïåðìó â åå áåççàùèòíóþ ìàòêó. Îíà ïîïûòàëàñü áûñòðî ïðèâåñòè ñåáÿ â ïîðÿäîê. Àíäðåé óäîâëåòâîðåííî è íåìíîãî íàñìåøëèâî ñìîòðåë íà íåå, òÿæåëî äûø

Читайте также:  Почему бывшая жена не подает на развод

Источник

Patlamaya Devam (транскрипция)

Продолжай взрывать (перевод)

Хастасыйиз Деде…

Мы все больные, дед

Сес вер Адана

Я хочу услышать тебя, Адана [*город в Турции]

Зирведен селам

Привет с вершины

Дурмак йок хомиэ

Не останавливайся, братан

Патламая девам

Продолжай взрывать

Йок бундан сонра

Нет, чуть попозже

Сизе сигара фалан

Вот тебе сигарета или ещё кое-то

Учуйор йилдызлара

Это полёт к звёздам

Мюптезел баян

Девушки-кайфовщицы

Сес вер Адана

Я хочу услышать тебя, Адана

Зирведен селам

Привет с вершины

Дурмак йок хомиэ

Не останавливайся, братан

Патламая девам

Продолжай взрывать

Йок бундан сонра

Нет, чуть попозже

Сизе сигара фалан

Вот тебе сигарета или ещё кое-то

Учуйор йилдызлара

Это полёт к звёздам

Мюптезел баян

Девушки-кайфовщицы

Харманим баба нерде чаршафим

Папа, я не курю дурь, но где моя папиросная бумага?

Гёрдюйюн бу пакетлер беним дерманим

Эти пакетики, которые ты видишь, — моё лекарство

Коркма явашча ачилди ферманим

Не переживай, меня медленно берёт это пристрастие

Сакин качма бурая гел ла кезбаним

Не убегай, иди сюда, дорогая

Адана чоджугу ага шехримин делиси

Я из Аданы, парень, я без ума от своего города

Олай бююк кардеш мевзу кендиси

Место преступления, старший брат сдаётся

Плака 01 коркумуз кимле

На номере тачки цифры 01 [Адана], мы не знаем страха

Язмак ичин юттун бендже

Принял лекарство прежде чем писать

Хей торбаджи бана версене борч

— Эй, барыга, дай мне в долг?

Олмаз валла маллари пешин сатийоз

— Нет, товар только за кеш

Бу юзден бабамин джюзданини чалийоруз

Вот почему мы берём бумажник у отца

Акшам олунджа даяк емее башлийоруз

Читайте также:  Тоска по бывшей жене причины

А вечером нам влетит

Бен язийорум нешемиз еринде

Я пишу это в хорошем настроении

Сиз айри трипте бен исе дюшюште

У всех свой кайф, я люблю улетать

Полис гёрюйорум бен бу сахнеде

У меня галлюцинации, вижу полицию

Кач пакет сигара битти лан о кахвелерде

Сколько пачек сигарет выкурено в этих кафешках

Хапи ютмайинджа дёнмюйо текери

Без таблеток моё колесо не вращается

Трибе сокма бени сикейим эбени

Не отталкивай меня, а то я поимею твою акушерку

Гидин хеижан абинизе селам сёйлейин

Иди к своему брату Хейану, передай привет от меня

Тахтини сикийорум бенде бёйлейим

Я слишком занять, плевать мне на ваш трон, я такой

Демиш адана меркезин сёзлер чалинти

Улова центра Аданы были украдены

Морук ким кимден япти алинти

Вот кого цитировали на самом деле

О шишко менежерин она сёйлюйорум

Передай своему толстому менеджеру

Дисс атмадан ондже адам гиби уярийорум

Прежде чем расстанусь, я просыпаюсь как мужчина

Севенлерим бана шимди десин эри

Мне это говорят мою любовницы

Бен о сёзе олуйорум санки дели

Я читаю этот рэп, как сумасшедший

Бизе булашмайин витеси атмайиз гери

Не рамси на нас, мы не сбрасываем скорость

Бизе дисс атанлара атийоруз сери

Мы сразу разворачиваем тех, кто нас хейтит

Сек раки йок дайи хани бизе сигара

Кончилась раки [*турецкая водка], дядя подогнал сигареты

Мемурлар гелийо ят ере ят ят

Полицейские приходят: «Всем лежать, всем лежать»

Незератхане дюштю ал би сигара як

Ты в тюряге, что ж, закури сигарчулю

Он дакка сонра баба ифаден алинаджак

Через десять минут заявление заберут

Сокакта йине сирен сеслери

Сирена снова звучит на улице

Читайте также:  Как насолить бывшей жене моего мужа

Дик башина тетикчи калдир эллери

«Руки вверх и не опускать!»

Коркмая девам баба айилт бизлери

Держимся, батя в отключке

Итинайла язийоруз эвет сизлери

Мы пишем с осторожностью

Дерс математик баба кафам трилйон

Урок математики, папа: моя голова стоит триллион

Бана сору сормаян бен хич билмийом

Не спрашивай меня о том, о чём я не могу знать

Бен нерде олдугуму бир ан шаширийом

На мгновение я забываю, где вообще нахожусь

Ходжам дио гел эвладим сен кашинийон

Учитель говорит: «Парень, подойди сюда, у тебя жар»

(Би етмишлик даха бу чоджук олмади)

У этого парня температура, он в бреду

Кафаси гюзелкен банка соймади

Он не грабил банк, будучи кайфом

Бу олай битмеди мевзу олмади

Этого не было на самом деле, впрочем, это не важно

Би сигара чёзюн бана нешем калмади

Передай мне сигарчулю, у меня больше не осталось радостей

Сес вер Адана

Я хочу услышать тебя, Адана

Зирведен селам

Привет с вершины

Дурмак йок хомиэ

Не останавливайся, братан

Патламая девам

Продолжай взрывать

Йок бундан сонра

Нет, чуть попозже

Сизе сигара фалан

Вот тебе сигарета или ещё кое-то

Учуйор йилдызлара

Это полёт к звёздам

Мюптезел баян

Девушки-кайфовщицы

О песне Isyan Tetick — Patlamaya Devam

Песня Isyan Tetick — Patlamaya Devam стала популярной благодаря мему про дискотеку инопланетян в приложении Tik Tok.

Потом песня начала использоваться в роликах про тачки, высокую скорость и во всех остальных жизненных темах. Так к песне пришла популярность. В интернете её часто ищут по запросу «дискотека инопланетян под монгольский рэп», хотя на самом деле это турецкий рэп Исьяна Тетика из города Адана на юго-востоке Турции. Для удобства чтения текст песни Isyan Tetick — Patlamaya Devam на турецком был заменен транскрипцией на русском языке.

*Isyan Tetick — Patlamaya Devam текст, перевод и транскрипция песни

Источник