Как называется сестра бывшей жены папы
Как называются родственники? Тесть и теща, свёкор и свекровь обычно всем известны, а вот такие слова как шурин, сват, деверь, золовка, сноха – вызывают затруднения у современных людей. Давайте разберемся, кто кому кем приходится в семье.
Родители и дети
Племянник и племянница — дети брата или сестры, а также деверя или золовки, шурина или свояченицы.
Дядя — брат отца или матери.
Тётя — сестра отца или матери.
Двоюродные братья и сестры – дети родных братьев и сестер по отношению друг к другу. Они также могут называть друг друга кузен или кузина.
Троюродные братья и сестры – дети двоюродных братьев и сестер по отношению друг к другу.
Пасынок — сын мужа или жены от другого брака.
Падчерица — дочь мужа или жены от другого брака.
Отчим – новый муж матери.
Мачеха – новая жена отца.
Сводные братья и сестры — дети от разных браков. Если отец/мать ребенка вступает в новый брак, то дети мачехи/отчима будут его сводными братьями/сестрами.
Единокровный брат, единокровная сестра — дети, у которых один отец (общая кровь), но разные матери.
Единоутробный брат, единоутробная сестра — дети, у которых одна мать (общая утроба), но разные отцы.
Супруги и их родители
Свёкор — отец мужа.
Свекровь — мать мужа. Происхождение этого слова означает “своя кровь”.
Тесть — отец жены.
Тёща — мать жены. Именно про тёщу и ее отношения с зятем существует огромное множество анекдотов, высмеивающих их взаимную вражду и ненависть. Но есть и пословицы про добрые отношения между тещей и зятем, например: “У хорошей тёщи зятёк — самый любимый сынок”.
Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Про человека, втершегося в доверие, говорят “и сват, и брат”. Есть также поговорка: “Брат — брат, сват — сват, а денежки не родня”.
Сватья (не путать со свахой)— мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Сватья баба Бабариха у Пушкина – это на самом деле мать всех трех девиц, которые пряли поздно вечерком, так что ее ненависть к третьей сестрице и родному внуку труднообъяснима. Дальше по тексту сказки Пушкин подтверждает это в эпизоде, где князь Гвидон превратился в комара и укусил сватью бабу за нос: «Но жалеет он очей старой бабушки своей».
Сваха — женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков. Профессия, в наши дни исчезнувшая, но в прошлом весьма востребованная.
Зять — муж дочери, сестры, золовки. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: ее родителям, братьям, сестрам.
Невестка — жена сына, брата, шурина. Другими словами, невестка — женщина по отношению к семье мужа: его родителям, братьям, сестрам.
Сноха (сыноха) — жена сына по отношению к его отцу (свёкру) и матери (свекрови). В песне Высоцкого “Поездка в город” есть слова: “чтобы я привёз снохе с ейным мужем по дохе”. Если сноха – это жена сына, то “ейный муж” – это сын главного героя песни.
Братья и сёстры супругов
Деверь — брат мужа.
Золовка — сестра мужа. Предпоследний день Масленицы – субботу – называют “Золовкины посиделки”, поскольку в этот день было принято собираться в доме у сестры мужа.
Шурин — брат жены. В песне Высоцкого «Диалог у телевизора» шурин поставлен только для рифмы: «А тот похож, нет правда, Вань, на шурина, такая ж пьянь», – потому что для Зины шурин – это ее собственный брат.
Свояченица — сестра жены.
Свояк – муж свояченицы, то есть муж сестры жены. Свояками могут называть друг друга мужчины, женатые на сестрах.
Также иногда возникает вопрос, кого называют кумом и кумой.
Кум и кума – крестный отец и крестная мать ребенка по отношению к его родителям, а также родители крестника по отношению к крестному отцу и крестной матери.
Вы знаете кто такие братанич и братаниха или дщерич или дщерша? Это семейные славянские старинные названия родственников и близких после свадьбы. Сегодня эти два слова «родственники» и «близкие» для нас синонимы и не имеют принципиального отличия. А вот в старину родственниками у русских называли только родню по мужу. А по линии жены все считались близкими. Мол, и близкий человек, но роду не нашего. Об этом пишет в своих былинах старовер Комиссар Катар. Он же тщательно собрал правильные названия родственников, кто кем кому приходится друг другу у русских и славян.
Названия самых близких родственных связей по поколениям
Фамилия — то же, что род, семья.
Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку.
Полнородный — происходящий от одних родителей.
Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.
Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки.
Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.
Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.
Семья — группа живущих вместе родственников.
Супруг — муж.
Супруга — жена.
Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям.
Дочь — женщина, девочка по отношению к своим родителям.
Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.
Брат — сын тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.
Тетя, тетка — сестра отца или матери, а также жена дяди.
Правильные названия родственников после свадьбы
Свекор и свекровь – родители мужа для молодой жены после свадьбы. Свекровь – это святая кровь.
Сноха или невестка – жена сына. Невесткой молодая жена после свадьбы станет не только по отношению к родителям мужа – свекру и свекрови, но и родному брату мужа (деверю) и его жене, сестре мужа (золовке) и ее мужу.
Деверь – родной брат мужа.
Золовка – родная сестра мужа.
Невесткой вся родня считает жену ее родного брата — шурина. Жены родных братьев друг другу тоже невестки – снохи.
Свояченица — родная сестра жены.
Шурин – родной брат жены
Свояки — мужчины, чьи жены друг другу сестры.
Зять — муж дочери для родителей жены – тестя и тещи, для ее сестры – свояченицы, для ее брата – шурина и для жены последнего.
Тесть и тёща – родители жены.
Посаженные мать и отец — люди, которых приглашали на свадьбу, чтобы заменить родную мать и родного отца жениха и невесты.
Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха.
Название родственников по отцу или матери
Сводными братья и сестры – дети, рожденные от одной матери, но разных отцов или наоборот.
Отчим – муж матери, но не родной отец ребенка.
Мачеха — жена отца, но ребенку не родная мать.
Пасынок — неродной сын мужа или жены при очередном браке своего родителя или родительницы.
Падчерица — неродная дочь в схожей ситуации.
Приемыш – так называли ребёнка при усыновлении или удочерении.
Названная мать и названный отец – новые родители приемного ребёнка. Они, со своей стороны, считали приёмную девочку названной дочерью, а мальчика — названным сыном.
Новые родственники после рождения ребёнка
Крестные мать и отец – несли ответственность перед Богом за своего крёстного или крёстную.
Мамка, кормилица — молочная мать. Выкормить — это значило почти породниться с малышом.
Брат крестный — сын крестного отца.
Крестовый брат, брат по кресту, брат названый — лица, обменявшиеся нательными крестами.
Дед крестный — отец крестного отца.
Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери.
Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу.
Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.
Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.
Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке.
Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы.
Падчерица — неродная дочь одного из супругов.
Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака.
Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.
Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка.
Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик.
Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям.
Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям.
Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.
Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей).
Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.
Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца.
Семейные название близких родственников друг другу
Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда.
Дв…родная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда. Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда.
2-ою родная племянница — дочь двоюродного брата или сестры.
Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки.
Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери.
Дв…родный дед — брат деда или бабушки.
Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери.
Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры.
2-ою родный прадед — брат прадеда или прабабушки.
Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки.
Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата.
Старинные названия родственников для мужа и жены после свадьбы
Отценачальник — старший в поколении.
Отчинник, отчич — сын, наследник.
Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат.
Братанич — племянник по брату.
Братаниха — жена двоюродного брата.
Братанна — дочь брата, племянница по брату.
Брательница — родственница двоюродная или дальняя.
Братова — жена брата.
Братыч — сын брата, племянник по брату.
Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка).
Великий дядя — брат деда или бабки.
Дедина, дедка — тетка по дяде.
Дедич — прямой наследник по деду.
Дщерич — племянник по тетке.
Дщерша — племянница по тетке.
Женима, женища — невенчанная четвертая жена.
Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка).
Малый дядя — брат отца или матери.
Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.
Шурич — сын шурина – брата жены.
Ятров (ятровка) — жена деверя – брата мужа.
Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.
Сестрич, сестренич, сестричищ — сын сестры матери – племянник по сестре.
Ятровка, ятровья, ятровица — жена деверя, зовут ее ещё невесткой, также жена шурина, жены братьев между собою ятрови. Ятровья — свояченица.
Названия родственников по линии двоюродного семейного родства
Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры.
Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница).
Внучатный, внучатый — являющийся родственником в третьем колене, троюродный.
Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры.
Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры.
Внучатый племянник — внук брата или сестры.
В-чатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры – троюродный племянник.
Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры.
Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата или сестры.
Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры.
Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры.
Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры.
Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры.
Прапра…чатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры.
Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры.
Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры.
Прапра…чатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры.
Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене – по прапрадеду.
Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене – по прапрапрапрапрадеду.
Другие название родственников у русских
Племяш — родич, родственник, земляк.
Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры.
Правнучатый племянник — правнук брата или сестры.
Сват (м.), сватья (ж.) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Свояк — муж свояченицы (сестры жены).
Свояки — лица, женатые на двух сестрах.
Свояченица — сестра жены.
Сестренка, сестрина, сестрична, сестричка — двоюродная сестра (если замужем то сестрица).
Троюродное родственники у славян названия
Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый).
Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тетки).
Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки).
Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки.
Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки.
Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери.
Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры.
Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры.
Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки.
Тр…родная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.
Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери.
Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки.
Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки.
Названия родственников четвероюродных, кто кем кому приходится
Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду.
Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки).
Чет…родный дед — троюродный брат деда или бабушки.
Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки.
Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери.
Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры.
Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры.
Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки.
4-ою родная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.
Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки).
Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери.
Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки.
Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда.
Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду).
В многообразии названий родственников у русских кто кем кому приходится современному человеку даже сложно сориентироваться. А ведь традиционно на Руси родственниками считалась вся родня до седьмого колена. А мы случается уже и прабабушек с прадедушками не знаем. Нехорошо это, не по-русски, не по-христиански. Родных и близких мы не выбираем, как и отца с матерью. Они нам даются от Бога. Так что уважать и ценить родных и близких, как бы они не назывались, наш прямой долг перед Всевышним.
Иван Иванович А.
Что означают слова брат и сестра
Толковый словарь старорусского, великорусского языка
Жили были старик со старухой — почему так говорят и начинают сказки
В поисках истины жизни человек верит лжи. Почему?
Áàáêà, áàáóøêà – ìàòü îòöà èëè ìàòåðè, æåíà äåäà.
Áðàò – êàæäûé èç ñûíîâåé îäíèõ ðîäèòåëåé.
Áðàò êðåñòíûé – ñûí êðåñòíîãî îòöà.
Áðàò êðåñòîâûé, áðàò ïî êðåñòó, áðàò íàçâàííûé – ëèöà, îáìåíÿâøèåñÿ íàòåëüíûìè êðåñòàìè.
Áðàòàí, áðàòàíèê, áðàòåíÿ, áðàòåíèê, áðàòåëüíèê – äâîþðîäíûé áðàò.
Áðàòàíèõà – æåíà äâîþðîäíîãî áðàòà.
Áðàòàííà – äî÷ü áðàòà, ïëåìÿííèöà ïî áðàòó.
Áðàòîâà – æåíà áðàòà.
Áðàòåëüíèöà – ðîäñòâåííèöà âîîáùå, äâîþðîäíàÿ èëè äàëüíÿÿ.
Áðàòû÷ – ñûí áðàòà, ïëåìÿííèê ïî áðàòó.
Âäîâà – æåíùèíà, íå âñòóïèâøàÿ â äðóãîé áðàê ïîñëå ñìåðòè ìóæà.
Âäîâåö – ìóæ÷èíà, íå âñòóïèâøèé â áðàê ïîñëå ñìåðòè æåíû.
Âíóê – ñûí äî÷åðè, ñûíà; à òàêæå ñûíîâüÿ ïëåìÿííèêà èëè ïëåìÿííèöû.
Âíó÷êà, âíóêà – äî÷ü ñûíà, äî÷åðè; à òàêæå äî÷åðè ïëåìÿííèêà èëè ïëåìÿííèöû.
Äåâåðü – áðàò ìóæà.
Äåä – îòåö ìàòåðè èëè îòöà.
Äåä êðåñòíûé – îòåö êðåñòíîãî îòöà.
Äåäèíà, äåäêà – òåòêà ïî äÿäå.
Äåäè÷ – ïðÿìîé íàñëåäíèê ïî äåäó.
Äî÷ü – ëèöî æåíñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê ñâîèì ðîäèòåëÿì.
Äî÷ü íàçâàííàÿ – ïðèåìûø, âîñïèòàííèöà.
Äùåðè÷ – ïëåìÿííèê ïî òåòêå.
Äùåðøà – ïëåìÿííèöà ïî òåòêå.
Äÿäüêà – ïðèñòàâëåííûé äëÿ óõîäà è íàäçîðà çà ðåáåíêîì.
Äÿäÿ – áðàò îòöà èëè ìàòåðè.
Æåíà – çàìóæíÿÿ æåíùèíà ïî îòíîøåíèþ ê ìóæó.
Æåíèõ – ñãîâîðèâøèé ñåáå íåâåñòó.
Çîëîâèöà, çîëîâêà, çîëîâà – ñåñòðà ìóæà, èíîãäà æåíà áðàòà, íåâåñòêà.
Çÿòü – ìóæ äî÷åðè, ñåñòðû, çîëîâêè.
Êóì, êóìà – ñì: Îòåö êðåñòíûé, ìàòü êðåñòíàÿ.
Ìàòü – ëèöî æåíñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê ñâîèì äåòÿì.
Ìàòü êðåñòíàÿ, ìàòü êðåñòîâàÿ – âîñïðèåìíèöà ïðè îáðÿäå êðåùåíèÿ.
Ìàòü íàçâàííàÿ – ìàòü ïðèåìûøó, âîñïèòàííèêó.
Ìàòü ìîëî÷íàÿ – ìàìêà, êîðìèëèöà.
Ìàòü ïîñàæåííàÿ – æåíùèíà, çàìåíÿþùàÿ íà ñâàäüáå ðîäíóþ ìàòü æåíèõà.
Ìà÷åõà – äðóãàÿ æåíà îòöà, íåðîäíàÿ ìàòü.
Ìóæ – æåíàòûé ìóæ÷èíà ïî îòíîøåíèþ ê æåíå.
Íåâåñòêà – æåíà ñûíà.
Îòåö – ëèöî ìóæñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê ñâîèì äåòÿì.
Îòåö êðåñòíûé – âîñïðèåìíèê ó êóïåëè.
Îòåö íàçâàíûé – îòåö ïðèåìûøó, âîñïèòàííèêó.
Îòåö ïðèáåñåäíûé, îòåö ïîñàæåíûé, îòåö ðÿæåíûé – ëèöî, âûñòóïàþùèå âìåñòî ðîäíîãî îòöà íà ñâàäüáå.
Îòöåíà÷àëüíèê – ñòàðøèé â ïîêîëåíèè.
Îò÷èì – äðóãîé ìóæ ìàòåðè, íåðîäíîé îòåö.
Îò÷èííèê, îò÷è÷ – ñûí, íàñëåäíèê.
Ïàä÷åðèöà – äî÷ü îò äðóãîãî áðàêà ïî îòíîøåíèþ ê íåðîäíîìó ðîäèòåëþ.
Ïàñûíîê – ñûí íåðîäíîé îäíîìó èç ñóïðóãîâ.
Ïëåìÿííèê – ñûí áðàòà èëè ñåñòðû.
Ïëåìÿííèöà – äî÷ü áðàòà èëè ñåñòðû.
Ïëåìÿø – ðîäè÷, ðîäñòâåííèê.
Ïðàðîäèòåëè – ïåðâàÿ ïî ðîäîñëîâíîé èçâåñòíàÿ ÷åòà, îò êîòîðîé áåðåò íà÷àëî ðîä.
Ïðàùóð – ðîäèòåëü ïðàïðàäåäà, ïðàïðàáàáêè.
Ðîäîíà÷àëüíèê – ïåðâûé èçâåñòíûé ïðåäñòàâèòåëü ðîäà, îò êîòîðîãî âåäåòñÿ ðîäîñëîâèå.
Ñâàò, ñâàòüÿ – ðîäèòåëè ìîëîäûõ è èõ ðîäñòâåííèêè ïî îòíîøåíèþ äðóã ê äðóãó.
Ñâåêîð – îòåö ìóæà.
Ñâåêðîâü – ìàòü ìóæà.
Ñâîéñòâåííèê – ëèöî, ñîñòîÿùåå â ðîäñòâåííûõ îòíîøåíèÿõ ïî ìóæó, æåíå.
Ñâîÿêè – ëèöà, æåíàòûå íà äâóõ ñåñòðàõ.
Ñâîÿêè äâîþðîäíûå – ëèöà, æåíàòûå íà äâîþðîäíûõ ñåñòðàõ.
Ñåñòðà – äî÷ü îäíèõ ðîäèòåëåé.
Ñåñòðåííèöà – äâîþðîäíàÿ ñåñòðà, äî÷ü ñåñòðû ìàòåðè èëè îòöà.
Ñåñòðåíêà, ñåñòðèíà, ñåñòðè÷êà – äâîþðîäíàÿ ñåñòðà.
Ñåñòðåíè÷, ñåñòðè÷ – ñûí ñåñòðû ìàòåðè èëè îòöà, ïëåìÿííèê ïî ñåñòðå.
Ñíîõà, ñûíîõà – æåíà ñûíà, íåâåñòêà.
Ñíîøåííèöà – æåíà äåâåðÿ, æåíû äâóõ áðàòüåâ ïî îòíîøåíèþ äðóã ê äðóãó, íåâåñòêè.
Ñóïðóã – ìóæ.
Ñóïðóãà – æåíà.
Ñûí – ëèöî ìóæñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê ñâîèì ðîäèòåëÿì.
Ñûí êðåñòíûé (êðåñòíèê) – ëèöî ìóæñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê âîñïðèåìíèêó.
Ñûí íàçâàíûé – ïðèåìûø, âîñïèòàííèê.
Òåñòü – îòåö æåíû.
Òåòêà, òåòÿ – ñåñòðà îòöà èëè ìàòåðè.
Òåùà – ìàòü æåíû.
Øóðèí – ðîäíîé áðàò æåíû.