Как называется сестра бывшей жены папы

Как называется сестра бывшей жены папы thumbnail

Как называются родственники? Тесть и теща, свёкор и свекровь обычно всем известны, а вот такие слова как шурин, сват, деверь, золовка, сноха – вызывают затруднения у современных людей. Давайте разберемся, кто кому кем приходится в семье.

Как называется сестра бывшей жены папы

Родители и дети

Племянник и племянница — дети брата или сестры, а также деверя или золовки, шурина или свояченицы.

Дядя — брат отца или матери.

Тётя — сестра отца или матери.

Двоюродные братья и сестры – дети родных братьев и сестер по отношению друг к другу. Они также могут называть друг друга кузен или кузина.

Троюродные братья и сестры – дети двоюродных братьев и сестер по отношению друг к другу.

Пасынок — сын мужа или жены от другого брака.

Падчерица — дочь мужа или жены от другого брака.

Отчим – новый муж матери.

Мачеха – новая жена отца.

Сводные братья и сестры — дети от разных браков. Если отец/мать ребенка вступает в новый брак, то дети мачехи/отчима будут его сводными братьями/сестрами.

Единокровный брат, единокровная сестра — дети, у которых один отец (общая кровь), но разные матери.

Единоутробный брат, единоутробная сестра — дети, у которых одна мать (общая утроба), но разные отцы.

Супруги и их родители

Свёкор  — отец мужа.

Свекровь — мать мужа. Происхождение этого слова означает “своя кровь”.

Тесть — отец жены.

Тёща — мать жены. Именно про тёщу и ее отношения с зятем существует огромное множество анекдотов, высмеивающих их взаимную вражду и ненависть. Но есть и пословицы про добрые отношения между тещей и зятем, например: “У хорошей тёщи зятёк — самый любимый сынок”.

Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Про человека, втершегося в доверие, говорят “и сват, и брат”. Есть также поговорка: “Брат — брат, сват — сват, а денежки не родня”.

Сватья (не путать со свахой)— мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.  Сватья баба Бабариха у Пушкина – это на самом деле мать всех трех девиц, которые пряли поздно вечерком, так что ее ненависть к третьей сестрице и родному внуку труднообъяснима. Дальше по тексту сказки Пушкин подтверждает это в эпизоде, где князь Гвидон превратился в комара и укусил сватью бабу за нос: «Но жалеет он очей старой бабушки своей».

Сваха — женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков. Профессия, в наши дни исчезнувшая, но в прошлом весьма востребованная.

Зять — муж дочери, сестры, золовки. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: ее родителям, братьям, сестрам.

Невестка — жена сына, брата, шурина. Другими словами, невестка — женщина по отношению к семье мужа: его родителям, братьям, сестрам.

Сноха (сыноха) — жена сына по отношению к его отцу (свёкру) и матери (свекрови). В песне Высоцкого “Поездка в город” есть слова: “чтобы я привёз снохе с ейным мужем по дохе”. Если сноха – это жена сына, то “ейный муж” – это сын главного героя песни.

Братья и сёстры супругов

Деверь — брат мужа.

Золовка — сестра мужа. Предпоследний день Масленицы – субботу – называют “Золовкины посиделки”, поскольку в этот день было принято собираться в доме у сестры мужа.

Шурин — брат жены. В песне Высоцкого «Диалог у телевизора» шурин поставлен только для рифмы: «А тот похож, нет правда, Вань, на шурина, такая ж пьянь», – потому что для Зины шурин – это ее собственный брат.

Свояченица — сестра жены.

Свояк – муж свояченицы, то есть муж сестры жены. Свояками могут называть друг друга мужчины, женатые на сестрах.

Как называется сестра бывшей жены папы

Как называется сестра бывшей жены папы

Также иногда возникает вопрос, кого называют кумом и кумой. 

Кум и кума – крестный отец и крестная мать ребенка по отношению к его родителям, а также родители крестника по отношению к крестному отцу и крестной матери.

Источник

Вы знаете кто такие  братанич и братаниха или дщерич или дщерша? Это семейные славянские старинные названия родственников и близких после свадьбы. Сегодня эти два слова «родственники» и «близкие» для нас синонимы и не имеют принципиального отличия. А вот в старину родственниками у русских называли только родню по мужу. А по линии жены все считались близкими. Мол, и близкий человек, но роду не нашего. Об этом пишет в своих былинах старовер Комиссар Катар. Он же тщательно собрал правильные названия родственников, кто кем кому приходится друг другу у русских и славян.

Как называется сестра бывшей жены папы

Названия самых близких родственных связей по поколениям

Фамилия — то же, что род, семья.

Читайте также:  Как поговорить с бывшей женой мужа

Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку.

Полнородный — происходящий от одних родителей.

Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.

Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки.

Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.

Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

Семья — группа живущих вместе родственников.

Супруг — муж.

Супруга — жена.

Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям.

Дочь — женщина, девочка по отношению к своим родителям.

Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Брат — сын тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Тетя, тетка — сестра отца или матери, а также жена дяди.

Правильные названия родственников после свадьбы

Свекор и свекровь – родители мужа для молодой жены после свадьбы. Свекровь – это святая кровь.

Сноха или невестка – жена сына. Невесткой молодая жена после свадьбы станет не только по отношению к родителям мужа – свекру  и свекрови, но и родному брату мужа (деверю) и его жене, сестре мужа (золовке) и ее мужу.

Деверь – родной брат мужа.

Золовка – родная сестра мужа.

Невесткой вся родня считает жену ее родного брата — шурина. Жены родных братьев друг другу тоже невестки – снохи.

Свояченица — родная сестра жены.

Шурин – родной брат жены

Свояки — мужчины, чьи жены друг другу сестры.

Зять — муж дочери для родителей жены – тестя и тещи, для ее сестры – свояченицы, для ее брата – шурина и для жены последнего.

Тесть и тёща – родители жены.

Посаженные мать и отец — люди, которых приглашали на свадьбу, чтобы заменить родную мать и родного отца жениха и невесты.

Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха.

Название родственников по отцу или матери

Сводными братья и сестры – дети, рожденные от одной матери, но разных отцов или наоборот.

Отчим – муж матери, но не родной отец ребенка.

Мачеха — жена отца, но ребенку не родная мать.

Пасынок — неродной сын мужа или жены при очередном браке своего родителя или родительницы.

Падчерица — неродная дочь в схожей ситуации.

Приемыш – так называли ребёнка при усыновлении или удочерении.

Названная мать и названный отец – новые родители приемного ребёнка. Они, со своей стороны, считали приёмную девочку названной дочерью, а мальчика — названным сыном.

Новые родственники после рождения ребёнка

Крестные мать и отец – несли ответственность перед Богом за своего крёстного или крёстную.

Мамка, кормилица — молочная мать. Выкормить — это значило почти породниться с малышом.

Брат крестный — сын крестного отца.

Крестовый брат, брат по кресту, брат названый — лица, обменявшиеся нательными крестами.

Дед крестный — отец крестного отца.

Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери.

Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу.

Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке.

Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы.

Падчерица — неродная дочь одного из супругов.

Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака.

Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.

Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка.

Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик.

Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям.

Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям.

Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.

Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей).

Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.

Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца.

Семейные название близких родственников друг другу

Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда.

Дв…родная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда. Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда.

2-ою родная племянница — дочь двоюродного брата или сестры.

Читайте также:  Сон бывшая жена мужа плачет

Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки.

Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери.

Дв…родный дед — брат деда или бабушки.

Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери.

Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры.

2-ою родный прадед — брат прадеда или прабабушки.

Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки.

Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата.

Старинные названия родственников для мужа и жены после свадьбы

Отценачальник — старший в поколении.

Отчинник, отчич — сын, наследник.

Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат.

Братанич — племянник по брату.

Братаниха — жена двоюродного брата.

Братанна — дочь брата, племянница по брату.

Брательница — родственница двоюродная или дальняя.

Братова — жена брата.

Братыч — сын брата, племянник по брату.

Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка).

Великий дядя — брат деда или бабки.

Дедина, дедка — тетка по дяде.

Дедич — прямой наследник по деду.

Дщерич — племянник по тетке.

Дщерша — племянница по тетке.

Женима, женища — невенчанная четвертая жена.

Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка).

Малый дядя — брат отца или матери.

Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.

Шурич — сын шурина – брата  жены.

Ятров (ятровка) — жена деверя – брата  мужа.

Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.

Сестрич, сестренич, сестричищ  — сын сестры матери –  племянник по сестре.

Ятровка, ятровья, ятровица — жена деверя, зовут ее ещё невесткой, также жена шурина, жены братьев между собою ятрови. Ятровья — свояченица.

Названия родственников по линии двоюродного семейного родства

Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры.

Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница).

Внучатный, внучатый — являющийся родственником в третьем колене, троюродный.

Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры.

Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры.

Внучатый племянник — внук брата или сестры.

В-чатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры – троюродный племянник.

Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры.

Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата или сестры.

Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры.

Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры.

Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры.

Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры.

Прапра…чатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры.

Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры.

Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры.

Прапра…чатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры.

Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене – по прапрадеду.

Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене – по  прапрапрапрапрадеду.

Другие название родственников у русских

Племяш — родич, родственник, земляк.

Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры.

Правнучатый племянник — правнук брата или сестры.

Сват (м.), сватья (ж.) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Свояк — муж свояченицы (сестры жены).

Свояки — лица, женатые на двух сестрах.

Свояченица — сестра жены.

Сестренка, сестрина, сестрична, сестричка — двоюродная сестра (если замужем то сестрица).

Троюродное родственники у славян названия

Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый).

Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тетки).

Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки).

Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки.

Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки.

Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери.

Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры.

Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры.

Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки.

Тр…родная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери.

Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки.

Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки.

Названия родственников четвероюродных, кто кем кому приходится

Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду.

Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки).

Чет…родный дед — троюродный брат деда или бабушки.

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки.

Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери.

Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки.

4-ою родная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки).

Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери.

Читайте также:  Почему бывших жен не бывает

Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки.

Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда.

Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду).

В многообразии названий родственников у русских кто  кем  кому приходится современному человеку даже сложно сориентироваться. А ведь традиционно на Руси родственниками считалась вся родня до  седьмого колена. А мы случается уже и прабабушек с прадедушками не знаем. Нехорошо это, не по-русски, не по-христиански. Родных и близких мы не выбираем, как и отца с матерью. Они нам даются от Бога. Так что уважать и ценить родных и близких, как бы они не назывались, наш прямой долг перед Всевышним.

Иван Иванович А.

Что означают слова брат и сестра

Толковый словарь старорусского, великорусского языка 

Жили были старик со старухой — почему так говорят и начинают сказки 

В поисках истины жизни человек верит лжи. Почему? 

Источник

Áàáêà, áàáóøêà – ìàòü îòöà èëè ìàòåðè, æåíà äåäà.
Áðàò – êàæäûé èç ñûíîâåé îäíèõ ðîäèòåëåé.
Áðàò êðåñòíûé – ñûí êðåñòíîãî îòöà.
Áðàò êðåñòîâûé, áðàò ïî êðåñòó, áðàò íàçâàííûé – ëèöà, îáìåíÿâøèåñÿ íàòåëüíûìè êðåñòàìè.
Áðàòàí, áðàòàíèê, áðàòåíÿ, áðàòåíèê, áðàòåëüíèê – äâîþðîäíûé áðàò.
Áðàòàíèõà – æåíà äâîþðîäíîãî áðàòà.
Áðàòàííà – äî÷ü áðàòà, ïëåìÿííèöà ïî áðàòó.
Áðàòîâà – æåíà áðàòà.
Áðàòåëüíèöà – ðîäñòâåííèöà âîîáùå, äâîþðîäíàÿ èëè äàëüíÿÿ.
Áðàòû÷ – ñûí áðàòà, ïëåìÿííèê ïî áðàòó.
Âäîâà – æåíùèíà, íå âñòóïèâøàÿ â äðóãîé áðàê ïîñëå ñìåðòè ìóæà.
Âäîâåö – ìóæ÷èíà, íå âñòóïèâøèé â áðàê ïîñëå ñìåðòè æåíû.
Âíóê – ñûí äî÷åðè, ñûíà; à òàêæå ñûíîâüÿ ïëåìÿííèêà èëè ïëåìÿííèöû.
Âíó÷êà, âíóêà – äî÷ü ñûíà, äî÷åðè; à òàêæå äî÷åðè ïëåìÿííèêà èëè ïëåìÿííèöû.
Äåâåðü – áðàò ìóæà.
Äåä – îòåö ìàòåðè èëè îòöà.
Äåä êðåñòíûé – îòåö êðåñòíîãî îòöà.
Äåäèíà, äåäêà – òåòêà ïî äÿäå.
Äåäè÷ – ïðÿìîé íàñëåäíèê ïî äåäó.
Äî÷ü – ëèöî æåíñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê ñâîèì ðîäèòåëÿì.
Äî÷ü íàçâàííàÿ – ïðèåìûø, âîñïèòàííèöà.
Äùåðè÷ – ïëåìÿííèê ïî òåòêå.
Äùåðøà – ïëåìÿííèöà ïî òåòêå.
Äÿäüêà – ïðèñòàâëåííûé äëÿ óõîäà è íàäçîðà çà ðåáåíêîì.
Äÿäÿ – áðàò îòöà èëè ìàòåðè.
Æåíà – çàìóæíÿÿ æåíùèíà ïî îòíîøåíèþ ê ìóæó.
Æåíèõ – ñãîâîðèâøèé ñåáå íåâåñòó.
Çîëîâèöà, çîëîâêà, çîëîâà – ñåñòðà ìóæà, èíîãäà æåíà áðàòà, íåâåñòêà.
Çÿòü – ìóæ äî÷åðè, ñåñòðû, çîëîâêè.
Êóì, êóìà – ñì: Îòåö êðåñòíûé, ìàòü êðåñòíàÿ.
Ìàòü – ëèöî æåíñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê ñâîèì äåòÿì.
Ìàòü êðåñòíàÿ, ìàòü êðåñòîâàÿ – âîñïðèåìíèöà ïðè îáðÿäå êðåùåíèÿ.
Ìàòü íàçâàííàÿ – ìàòü ïðèåìûøó, âîñïèòàííèêó.
Ìàòü ìîëî÷íàÿ – ìàìêà, êîðìèëèöà.
Ìàòü ïîñàæåííàÿ – æåíùèíà, çàìåíÿþùàÿ íà ñâàäüáå ðîäíóþ ìàòü æåíèõà.
Ìà÷åõà – äðóãàÿ æåíà îòöà, íåðîäíàÿ ìàòü.
Ìóæ – æåíàòûé ìóæ÷èíà ïî îòíîøåíèþ ê æåíå.
Íåâåñòêà – æåíà ñûíà.
Îòåö – ëèöî ìóæñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê ñâîèì äåòÿì.
Îòåö êðåñòíûé – âîñïðèåìíèê ó êóïåëè.
Îòåö íàçâàíûé – îòåö ïðèåìûøó, âîñïèòàííèêó.
Îòåö ïðèáåñåäíûé, îòåö ïîñàæåíûé, îòåö ðÿæåíûé – ëèöî, âûñòóïàþùèå âìåñòî ðîäíîãî îòöà íà ñâàäüáå.
Îòöåíà÷àëüíèê – ñòàðøèé â ïîêîëåíèè.
Îò÷èì – äðóãîé ìóæ ìàòåðè, íåðîäíîé îòåö.
Îò÷èííèê, îò÷è÷ – ñûí, íàñëåäíèê.
Ïàä÷åðèöà – äî÷ü îò äðóãîãî áðàêà ïî îòíîøåíèþ ê íåðîäíîìó ðîäèòåëþ.
Ïàñûíîê – ñûí íåðîäíîé îäíîìó èç ñóïðóãîâ.
Ïëåìÿííèê – ñûí áðàòà èëè ñåñòðû.
Ïëåìÿííèöà – äî÷ü áðàòà èëè ñåñòðû.
Ïëåìÿø – ðîäè÷, ðîäñòâåííèê.
Ïðàðîäèòåëè – ïåðâàÿ ïî ðîäîñëîâíîé èçâåñòíàÿ ÷åòà, îò êîòîðîé áåðåò íà÷àëî ðîä.
Ïðàùóð – ðîäèòåëü ïðàïðàäåäà, ïðàïðàáàáêè.
Ðîäîíà÷àëüíèê – ïåðâûé èçâåñòíûé ïðåäñòàâèòåëü ðîäà, îò êîòîðîãî âåäåòñÿ ðîäîñëîâèå.
Ñâàò, ñâàòüÿ – ðîäèòåëè ìîëîäûõ è èõ ðîäñòâåííèêè ïî îòíîøåíèþ äðóã ê äðóãó.
Ñâåêîð – îòåö ìóæà.
Ñâåêðîâü – ìàòü ìóæà.
Ñâîéñòâåííèê – ëèöî, ñîñòîÿùåå â ðîäñòâåííûõ îòíîøåíèÿõ ïî ìóæó, æåíå.
Ñâîÿêè – ëèöà, æåíàòûå íà äâóõ ñåñòðàõ.
Ñâîÿêè äâîþðîäíûå – ëèöà, æåíàòûå íà äâîþðîäíûõ ñåñòðàõ.
Ñåñòðà – äî÷ü îäíèõ ðîäèòåëåé.
Ñåñòðåííèöà – äâîþðîäíàÿ ñåñòðà, äî÷ü ñåñòðû ìàòåðè èëè îòöà.
Ñåñòðåíêà, ñåñòðèíà, ñåñòðè÷êà – äâîþðîäíàÿ ñåñòðà.
Ñåñòðåíè÷, ñåñòðè÷ – ñûí ñåñòðû ìàòåðè èëè îòöà, ïëåìÿííèê ïî ñåñòðå.
Ñíîõà, ñûíîõà – æåíà ñûíà, íåâåñòêà.
Ñíîøåííèöà – æåíà äåâåðÿ, æåíû äâóõ áðàòüåâ ïî îòíîøåíèþ äðóã ê äðóãó, íåâåñòêè.
Ñóïðóã – ìóæ.
Ñóïðóãà – æåíà.
Ñûí – ëèöî ìóæñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê ñâîèì ðîäèòåëÿì.
Ñûí êðåñòíûé (êðåñòíèê) – ëèöî ìóæñêîãî ïîëà ïî îòíîøåíèþ ê âîñïðèåìíèêó.
Ñûí íàçâàíûé – ïðèåìûø, âîñïèòàííèê.
Òåñòü – îòåö æåíû.
Òåòêà, òåòÿ – ñåñòðà îòöà èëè ìàòåðè.
Òåùà – ìàòü æåíû.
Øóðèí – ðîäíîé áðàò æåíû.

Источник