Екатерина вильмонт биография личная жизнь

Екатерина вильмонт биография личная жизнь thumbnail

Биография

Екатерина Вильмонт – российская писательница, из-под пера которой вышло множество романов и детских детективов. На протяжении многих лет Екатерина Николаевна держится в списках наиболее публикуемых российских авторов.

Екатерина ВильмонтЕкатерина Вильмонт

Екатерина Николаевна Вильмонт родилась 24 апреля 1946 года в Москве. Отец и мать девочки профессионально занимались переводами. Николай Вильям-Вильмонт был германистом и автором работ о немецкой литературе. Мать Наталия Ман переводила с 3 языков: немецкого, французского и английского.

Екатерина была поздним и любимым ребенком, выросшим в окружении творческой элиты СССР. В Николая Николаевича была влюблена Марина Цветаева, на даче Вильмонтов писал нобелевскую речь Александр Солженицын, в гости к семье приезжал Арсений Тарковский. В семье даже была собственная легенда, связанная с маленькой Катей – в младенчестве девочка описала Бориса Пастернака, решившего подержать ребенка на руках.

Екатерина Вильмонт в детствеЕкатерина Вильмонт в детстве

Выросшая в переводческой семье, Екатерина пошла по стопам родителей. Мать будущей писательницы убедила девушку, еще в юности занявшуюся переводами, что это – лучшая для СССР профессия. Как аргумент Наталия Ман рассказала, что в жуткие времена сталинских репрессий ей помогла выжить работа – женщина переводила «Будденброков», и это была единственная свобода, доступная тогда человеку.

Карьера

Профессионального переводческого образования у Вильмонт нет, но это не помешало ей в работе. До 49 лет ничего «своего» Екатерина не писала, ее профилем оставались профессиональные переводы. Хотя заработать репутацию в этой нише было непросто: поначалу издатели не верили, что переводы делает сама Вильмонт – подозревали, что за нее работают именитые родители.

Екатерина ВильмонтЕкатерина Вильмонт

Однако в СССР человек должен был быть трудоустроен. Поэтому Екатерина сначала «работала» литературным секретарем Геннадия Фиша – писателя и давнего друга Вильмонтов. Позже, начав переводить, она устроилась в издательство «Художественная литература» на “липовую” должность. Это и было официальным местом работы Екатерины до момента приема в Союз писателей.

Книги

На начало собственного творческого пути переводчицу подтолкнули финансовые проблемы. В 1990-е профессия оказалась невостребованной, денег за переводы платили мало. И тогда приятель посоветовал Екатерине сесть и написать что-нибудь самостоятельно. Так в 1995 году родилась первая книга Вильмонт «Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры».

Писательница Екатерина ВильмонтПисательница Екатерина Вильмонт

Однако опубликована она была только в 1997 году, а до этого Екатерина писала детские детективы. График работы, установленный издательством, был жестким – книга в месяц. Сейчас писательница детской литературой не занимается, но те годы, несмотря на потогонную систему, считает отличной школой.

Книги для детей писать трудно – жанр, в котором написаны «Секрет пропавшего клада» и другие произведения о приключениях Даши Лаврецкой, накладывает массу ограничений. Но это сформировало высокий уровень профессионализма, и благодаря детективам для маленьких читателей Вильмонт получила первую славу. Начав писать самостоятельно, Вильмонт поняла, что теперь живет собственной жизнью.

Екатерина Вильмонт с книгамиЕкатерина Вильмонт с книгами

Жанр, в котором пишет Екатерина Николаевна, часто называют «иронической прозой», однако сама писательница с этим не согласна. По ее словам, ироничность автора не делает книгу заложником этого жанра, а словосочетанием «иронический детектив» можно и вовсе «убить» произведение.

Прозу Вильмонт отличают захватывающие сюжеты, легкость изложения и непременный хеппи-энд, причем последнее писательница называет своим принципом. «Чернухи» она не приемлет и литературу такого толка не пишет и старается не читать.

Екатерина Вильмонт на встрече с читателямиЕкатерина Вильмонт на встрече с читателями

Еще одна отличительная черта прозы Екатерины Николаевны – забавные и яркие названия. Они берутся не «с потолка» – у каждого своя предыстория. Например, «Девственная селедка» обязана названием увиденному писательницей ценнику с надписью «девственная сельдь». А «Умер-шмумер» – цитата из анекдота, героиня которого в ответ на фразу о смерти Рабиновича говорит:

«Ой, умер-шмумер, лишь бы был здоров!»

Экранизация книги Екатерины Вильмонт «Любовь слепа»Экранизация книги Екатерины Вильмонт «Любовь слепа»

Екатерине Николаевне писательский труд доставляет удовольствие, а многие герои книг взяты Вильмонт из жизни. Персонажами романов становятся друзья, случайные знакомые и бывшие возлюбленные: вариации на тему несложившихся отношений помогают писательнице справиться с переживаниями о них.

Произведения Екатерины Николаевны неоднократно экранизировались, но саму писательницу устраивают далеко не все фильмы по ее романам – часть экранизаций Вильмонт считает «чудовищными».

Личная жизнь

Екатерина Николаевна не замужем, детей у нее нет. Сама писательница об этом не переживает – не считает общепринятое мнение о необходимости «правильной» личной жизни обязательным к исполнению.

Жить в одиночестве Вильмонт привыкла после страшной трагедии: в 1984 году в пожаре погибла ее мать. По словам Екатерины, в тот момент Наталия Ман тяжело болела, не всегда пребывала в здравом рассудке и часто курила в постели. В итоге Николаю Вильмонту удалось выбраться из горящей квартиры, а вытащить супругу мужчина не сумел – к тому моменту комната Наталии уже полыхала. Отец Екатерины пережил жену на 2 года, и после его смерти Екатерина, до того жившая с родителями, решила оставаться одна.

Екатерина Вильмонт и ее мамаЕкатерина Вильмонт и ее мама

Впрочем, женщина не скрывает, что еще одна причина отсутствия мужа в том, что большой любви Екатерина так и не встретила. В биографии писательницы было множество романов, причем один, очень болезненный, частично пересказан в книге «Путешествие оптимистки…».

Был у Вильмонт и еще один яркий, много для нее значивший роман. Имени этого человека Екатерина Николаевна разглашать не стала, сообщив только, что тот был ракетчиком. По признанию писательницы, этому человеку она «могла бы стирать носки» – способность такого поступка для Екатерины Николаевны является свидетельством глубокого чувства к мужчине. Однако возлюбленный писательницы не бросил жену, и отношения сошли на нет.

Читайте также:  Натали биография личная жизнь муж дети фото

Екатерина Вильмонт сейчас

Вильмонт – не публичный человек. Екатерина Николаевна нечасто дает интервью и почти не появляется на телеэкране. Блогов в популярных соцсетях, включая «Инстаграм», писательница не ведет, поэтому фото Вильмонт появляются в Сети преимущественно после интервью с Екатериной или презентаций новых книг.

Екатерина Вильмонт в 2018 годуЕкатерина Вильмонт в 2018 году

Сейчас Екатерина Николаевна продолжает оставаться в списках самых публикуемых российских авторов. В 2018 году вышла ее новая книга, «Мужлан и флейтистка», и 2019-й тоже, наверняка, порадует поклонников писательницы новыми романами с непременным счастливым концом.

Библиография

  • 1996 – “Сыскное бюро Квартет”
  • 1997 – “Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры”
  • 2000 – “Полоса везения, или Все мужики козлы”
  • 2001 – “Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия”
  • 2002 – “Хочу бабу на роликах!”
  • 2003 – “Плевать на всё с гигантской секвойи”
  • 2004 – “Курица в полёте”
  • 2005 – “Бред сивого кобеля”
  • 2008 – “Цыц!”
  • 2010 – “Танцы с Варежкой”
  • 2011 – “Девочка с перчиками”
  • 2013 – “У меня живёт жирафа”
  • 2014 – “Трепетный трепач”
  • 2017 – “Вафли по-шпионски”
  • 2018 – “Мужлан и флейтистка”

Источник

Екатерина Николаевна  Вильмонт

Дата рождения: 24.04.1946

Русская писательница, переводчик. Популярна как автор «женской прозы».

Родилась в известной семье переводчиков Николая Вильмонта и Натальи Ман. Отец будущей писательницы был известен не только как переводчик, но и как литературовед-германист. Мама, Наталия Ман, переводила прозу с французского («Лекарь поневоле» Мольера), немецкого (Т. Манн) и английского (Джек Лондон, Арчибальд Кронин, Сомерсет Моэм). Екатерина с детства вращалась в литературных кругах, однако о карьере писателя не помышляла, вместо этого решила пойти по стопам родителей – стать переводчиком. К окончанию школы Екатерина хорошо владела языками благодаря родителям, хотя формально она окончила какие-то курсы немецкого для получения «бумажки». Ни в институт, ни на постоянную работу Екатерина Николаевна не устроилась, предпочитая жизнь «вольной художницы». Так как в СССР нельзя было официально нигде не числиться, то первое время Екатерина считалась литературным секретарем писателя, друга семьи, Геннадия Фиша. А как только начала переводить, ее приняли на какую-то липовую должность при издательстве «Художественная литература». При нем Екатерина Вильмонт и состояла до того момента, пока не была принята в Союз писателей.

В середине 90-х годов количество заказов на переводы художественной литературы сократилось практически до нуля и Екатерина решила попробовать себя в роли писательницы. Ее первой книгой стал роман «Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры», написанный в 1995 году. После опубликования романа Екатерине предложили писать детские детективы, причем следовало выпускать новую книгу каждый месяц. В таком темпе писательница написала около 40-ка книг, которые и принесли ей первую известность. В дальнейшем ей удалось напечатать и свои «взрослые» вещи, которые стали популярными, что позволило отказаться от «детективной халтуры». В настоящее время Екатерина Николаевна живет преимущественно в Москве. Любит путешествовать, болтать по телефону, смотреть телевизор, играть в нарды, с детства питает страсть к кошкам.

Интересные факты из жизни

Екатерина была поздним, единственным и очень любимым ребенком в семье. Когда она родилась матери было 38, отцу 45 и они уже 13 лет жили вместе, хотя законным браком сочетались только когда родилась Катя.

Первое время в издательствах не верили, что переводит сама Екатерина, думая, что работу за нее выполняют родители.

В 1984 году в результате пожала в квартире Вильмонт погибла ее мать. Отца удалось спасти, он скончался через два года. С тех пор Екатериан живет одна.

Писательница никогда не была замужем и никогда к этому не стремилась. По ее собственным словам, среди всех ее романов ей так и не встретился человек, с которым она захотела бы жить под одной крышей длительное время.

Библиография

На официальном сайте Екатерина Вильмонт ее библиография выглядит следующим образом:
Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры.
Полоса везения, или Все мужики козлы.
Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия.
Хочу бабу на роликах!
Плевать на все с гигантской секвойи.
Умер-шмумер.
Нашла себе блондина!
Проверим на вшивость господина адвоката.
Перевозбуждение примитивной личности.
Курица в полете.
Здравствуй, груздь!
Гормон счастья и прочие глупости.
Бред сивого кобеля.
Зеленые холмы Калифорнии. Кино и немцы.
Два зайца, три сосны.
Фиг с ним, с мавром!
Зюзюка, или Как важно быть рыжей
Крутая дамочка, или Нежнее, чем польская панна.
Подсолнухи зимой (Крутая дамочка-2)
Зюзюка и другие (Сборник: Зюзюка, или Как важно быть рыжей; Зеленые холмы Калифорнии; Кино и немцы!)
Цыц!
Дети галактики или Чепуха на постном масле

Экранизации произведений, театральные постановки

По книгам Екатерины Вильмонт сняты четыре сериала: «Я тебя люблю», «Три полуграции», «Счастье по рецепту», «Любовь слепа».

Официальный сайт писателя: https://www.vilmont.ru

Источник

Страна: Россия
Родилась: 24 апреля 1946 г.

Настоящее имя:

Екатерина Николаевна Вильям-Вильмонт

Екатерина Николаевна Вильям-Вильмонт — советско-российский писатель, переводчик, автор иронической женской прозы и детских детективов.

Появилась на свет в 1946 г. в Москве в творческой семье и была поздним ребёнком. На момент её рождения матери исполнилось 38, отцу — 45. Оба родителя — Николай Вильмонт (1901-1986) с шотландскими корнями и Наталия Ман (настоящее имя Наталия Семёновна Вильям-Вильмонт (1908-1984)) — были профессиональными переводчиками. В пятнадцатилетнем возрасте Екатерина впервые попробовала сама сделать перевод… с китайского. Мама одобрила и зародила уверенность в том, что это занятие в будущем может стать профессией. В школе Вильмонт написала рассказ и стала участницей литературной студии. Позже формально окончила курсы немецкого языка, хотя все знания получила дома. Высшего образования у неё нет.

Читайте также:  Биография актера игоря васильева личная жизнь

На протяжении почти тридцати лет Екатерина Николаевна трудилась в качестве переводчика художественной литературы с немецкого языка. Сначала коллеги не могли поверить, что работает она сама, и приписывали заслуги матери. Но упорными усилиями Екатерина добилась признания своего профессионализма. По её словам, она любила профессию переводчика, но мечтала о популярности, поэтому однажды села за пишущую машинку и начала сочинять.

В литературу Екатерина Вильмонт пришла поздно — её дебют случился в 1995 г. в 49-летнем возрасте с романом «Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры», в основу которого легла чуть приукрашенная автобиографическая история любви. Она даже не изменила имя мужчины — Марат, только выдумала фамилию. Вымыслом также является рождение дочери у героини. У писательницы детей нет, замужем она не была, никогда не считала это необходимым для всех женщин. Выплеснутая на страницы книги собственная боль отпустила, а метод был взят на вооружение. Она продолжила расправляться в романах с обидчиками, и злость уходила.

Ныне суммарные тиражи книг Вильмонт исчисляются миллионами экземпляров, писательница неоднократно попадала в составляемые Российской книжной палатой ежегодные списки наиболее издаваемых в России авторов художественной литературы. По мотивам её книг в начале 2000-х гг. было снято несколько мелодраматичных сериалов, среди которых «Любовь слепа» (2004 г. по сюжету 2-х романов «Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры» и «Полоса везения, или Все мужики козлы»), «Я тебя люблю» (2004 г., по роману «Хочу бабу на роликах»), «Три полуграции» (2006), «Счастье по рецепту» (2006 г., по сюжету романа «Курица в полёте»). Однако писательница настроена против экрани­зации своих книг. Мини-сериал «Три полуграции» она считает самым удачным, «Я тебя люблю» — затянутым, но тоже вполне приличным, «Счастье по рецепту» — слабеньким, а «Любовь слепа» — просто чудовищным. Несмотря на это, в 2008 г. состоялась премьера односерийного фильма «Снежный ангел» по сюжету её романа «Кино и немцы!». Лента получила ТЭФИ в номинации «Лучший телевизионный фильм».

Сейчас Екатерина Вильмонт всё так же живёт в Москве. В свободное от литературной деятельности время собирает коллекцию кошек — их у неё больше пятисот — и с удовольствием путешествует по России и миру. Живые коты тоже занимают не последнее место в её жизни. О некоторых питомцах она с нежностью рассказывает в автобиографии на своём сайте. Екатерина Николаевна любит болтать по телефону, смотреть телевизор, играть в нарды и раскладывать пасьянсы.

Источник

Загрузка…


Екатерина Вильмонт - фото автораИмя:
 Екатерина Николаевна Вильмонт
Дата рождения: 24 апреля 1946 года
Место рождения: Россия,  г. Москва

Все книги Екатерины Вильмонт

Екатерина Вильмонт — биография

Екатерина Николаевна Вильмонт — переводчик и популярная российская писательница современности, работающая в детективном и мелодраматическом жанрах. Екатерина родилась 24 апреля 1946 года в интеллигентной семье. Ее родители всю жизнь занимались профессиональными переводами, поэтому девочка с детства изучала различные языки и мечтала пойти по стопам отца и матери. Тяга к писательской деятельности была замечена у Вильмонт еще в школе — она была участницей литературного кружка, попав в него после успешно написанного рассказа.

В пятнадцатилетнем возрасте Катя выполнила первый перевод — с китайского языка — и получила одобрение родителей. Девушка твердо решила, что будет заниматься переводами профессионально. После школы она окончила курсы немецкого языка, хотя это было лишь формальностью — весь багаж филологических знаний Екатерина получила дома. Высшего образования у Вильмонт нет.

Почти три десятка лет Екатерина Николаевна успешно переводила художественные произведения с немецкого языка. Качеству ее работы могли позавидовать даже ее коллеги. Вначале они не верили, что переводчица работает сама и приписывали все заслуги ее родителям. Однако со временем Екатерина доказала свой профессионализм, добившись уважения и признания.

На писательскую стезю Вильмонт ступила в довольно позднем возрасте — почти в пятьдесят лет. Причина была простой — ей захотелось популярности. 1995 год был ознаменован ее дебютным романом “Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры”, изданным через два года. Первая книга Екатерины дала понять, что в современной литературе появился новый талантливый автор, создающий проникновенные мелодрамы с любовными переживаниями — всегда актуальный жанр для представительниц прекрасного пола. В основу этого произведения легла история несчастной любви самого автора. Выплеснув на бумагу всю боль, писательница почувствовала огромное облегчение. Этот метод душевного спокойствия Екатерина взяла на вооружение и постоянно им пользовалась. Насчет семейных отношений у Вильмонт особое мнение — она не имеет детей и никогда не была замужем, поскольку считает это необязательным для женщины.

После успешного дебюта автор взялась сразу за две серии в жанре детского детектива с элементами любовной мелодрамы — “Сыскное бюро “Квартет” и “Даша и Ко” (другое название цикла — “Первая любовь и опасные расследования Даши Лаврецкой”). Легкая детективная тематика увлекала писательницу, и в начале двухтысячных появился другой похожий цикл — “Раз улика, два улика!” (еще одно его название — “Гошка, Никита и Ко”). Забавные и авантюрные приключения друзей вкупе с остросюжетными расследованиями получили огромное количество восторженных отзывов читателей.

Читайте также:  Наташа медведева биография личная жизнь

После трех детективных серий Екатерина Николаевна решила сделать упор на любовные романы. Она создает внецикловые работы и целые серии произведений мелодраматического жанра, с каждой новой книгой приобретая все большую популярность. В персонажах ее романов многие читательницы узнают себя и своих подруг. Особенностью авторского стиля является удивительное сочетание вопиющего реализма и юмористической манеры повествования с преобладающей долей иронии. Благодаря этому, все книги Екатерины Вильмонт читаются быстро и легко, заставляют испытывать целую гамму эмоций — от горечи и безысходности до умиротворенности и восторга.

Произведения современной романистки постоянно занимают высокие строчки читательских рейтингов. Лучшими книгами автора признаны следующие любовные романы: “Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры”, “Полоса везения, или Все мужики козлы”, “Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия”, дилогия “Крутая дамочка”.

На сегодняшний день произведения Екатерины Вильмонт издаются миллионными тиражами. К 2017 году в творческой копилке романистки находится более тридцати романов и более сорока рассказов и повестей (как правило, они составляют ее детективные циклы). Писательница не раз попадала в списки самых продаваемых российских авторов современности, ежегодно составляемые Российской книжной палатой. Кроме того, Екатерина Николаевна входит в топ пять самых известных литераторов, создающих работы об отношениях мужчин и женщин. В начале двухтысячных было снято несколько фильмов по произведениям талантливой романистки — сериалы-мелодрамы “Любовь слепа”, “Я тебя люблю”, “Три полуграции” и “Счастье по рецепту”, а также односерийная кинокартина “Снежный ангел”. Последний фильм был удостоен престижной награды ТЭФИ как лучшая телевизионная картина. Несмотря на успех всех кинофильмов, автор недовольна экранизацией своих произведений. Екатерина утверждает, что режиссеры многое поменяли в сюжетных линиях, и она едва узнает в фильмах свои работы (по ее мнению, самым удачным и правдоподобным является мини-сериал “Три полуграции”).

Сегодня знаменитая писательница проживает в Москве. Среди ее увлечений — путешествия и кошки. По словам Екатерины Николаевны, она имеет обширную коллекцию кошек — более пятисот. Также романистка любит проводить время в спокойной домашней обстановке, играя в нарды, раскладывая пасьянсы или просто смотря телевизор.

Если вы хотите окунуться в яркие жизненные истории, наполненные юмором, иронией, оптимизмом и душевностью, вам необходимо ознакомиться с литературными шедеврами российской писательницы. На нашем сайте вы можете скачать ее книги абсолютно бесплатно, выбрав удобный формат для скачивания: fb2, txt, epub или rtf. Также наша виртуальная библиотека приглашает всех желающих читать онлайн книги Екатерины Вильмонт на русском языке. Среди наших материалов — огромный библиографический список автора, последовательность книг в котором находится в порядке хронологии.

Все книги Екатерины Вильмонт

Серия книг — Гошка, Никита и Ко

  • В подручных у киллера
  • Раз улика, два улика!
  • Находка для шпиона
  • Детективный Новый год
  • За дверью – тайна…
  • Обман чистой воды
  • Маскировка для злодейки

Серия книг — Даша и Ko

  • Секрет драгоценного мусора. Невероятное везение (сборник)
  • В поисках сокровищ
  • Секрет пропавшего клада
  • Секрет бабушкиной коллекции
  • Трудно быть храбрым
  • Секрет подозрительного профессора
  • Куда исчез папа?
  • Секрет убегающей тени
  • Секрет пустой квартиры
  • День большого вранья
  • Кто украл роман?
  • Секрет драгоценного мусора
  • Невероятное везение
  • Секрет мрачного подземелья
  • Секрет похищенной дискеты
  • Секрет пропавшего альпиниста
  • Секрет консервной банки
  • Секрет черной дамы
  • Секрет потрепанного баула

Серия книг — Сыскное бюро «Квартет»

  • Сыскное бюро «Квартет»
  • Опасное соседство
  • Криминальные каникулы
  • Фальшивый папа
  • Отчаянная девчонка
  • Секрет синей папки
  • По следу четырех
  • Дурацкая история
  • Операция «Медный кувшин»
  • Секрет маленького отеля
  • Секрет зеленой обезьянки
  • Секрет салона красоты
  • Секрет исчезающей картины
  • У страха глаза велики

Серия книг — Крутая дамочка

  • Крутая дамочка, или Нежнее, чем польская панна
  • Подсолнухи зимой

Серия книг — Артистка, блин!

  • Артистка, блин!
  • Танцы с Варежкой

Серия книг — Полоса везения

  • Полоса везения, или Все мужики козлы

Серия книг — Лучшая классика для девочек

  • Хайди, или Волшебная долина (переводчик)

Серия книг — Про жизнь и про любовь: Екатерина Вильмонт

  • Кино и немцы!
  • Умер-шмумер

Без серии

  • Вафли по-шпионски
  • А я дура пятая!
  • Сплошная лебедянь!
  • Фиг ли нам, красивым дамам!
  • Интеллигент и две Риты
  • Со всей дури!
  • Прощайте, колибри, хочу к воробьям!
  • У меня живет жирафа
  • Гормон счастья и прочие глупости
  • Трепетный трепач
  • Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия
  • Черт-те что и сбоку бантик
  • Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры
  • Шалый малый
  • Дети Галактики, или Чепуха на постном масле
  • Девственная селедка
  • Хочу бабу на роликах!
  • Цыц!
  • Девочка с перчиками
  • Перевозбуждение примитивной личности
  • Проверим на вшивость господина адвоката
  • Нашла себе блондина!
  • Два зайца, три сосны
  • Плевать на все с гигантской секвойи
  • Мимолетности, или Подумаешь, бином Ньютона!
  • Зюзюка, или Как важно быть рыжей
  • Здравствуй, груздь!
  • Курица в полете
  • Бред сивого кобеля
  • Зеленые холмы Калифорнии
  • Фиг с ним, с мавром!
  • Зюзюка и другие

Рекомендуем к прочтению:

Источник