Бывший муж перевести на английский
бывший муж — ex-husband
Она видела бывшего мужа убитой. Он как раз выходил из агентства.
She says she saw the murdered woman’s ex-husband leaving the building just as she came back, sir.
Я поражаюсь терпению твоего бывшего мужа.
I’m amazed at the patience of your ex-husband.
Единственный, кто их однажды видел, — да и то я не вполне уверена, — был мой бывший муж.
he only one who saw them once… and I’m not too sure about it, was my ex-husband.
Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.
I met her through my ex-husband Jeremiah.
Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.
Donny says I get involved in situations and that it’s deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah.
Показать ещё примеры для «ex-husband»…
Эта записка лучше, чем те, что писал мой будущий бывший муж.
His little messages are more comforting than those of my future ex.
Сегодня мы не сможем прийти, её бывший муж проездом в Клермон, им надо было уладить финансовые проблемы.
We can’t visit her tonight. Her ex was in town. They had financial matters to settle.
— Я говорю про твоего бывшего мужа. Про Айвана!
I’m talking about your ex!
Это мой бывший муж. Чёртов псих.
My ex, the fucking psycho..
Показать ещё примеры для «ex»…
бывший муж — ex-husband’s
Вот пижама моего бывшего мужа.
Well, these are my ex-husband’s.
Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа.
Gary, I still got my ex-husband’s Magnum.
Это фамилия моего бывшего мужа.
Atkinson is my ex-husband’s name.
Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты.
The judge dismissed her ex-husband’s auto theft charges… and forced him to pay all back child support.
Могу я остановить машину возле дома моего бывшего мужа?
Can I have the car stop at my ex-husband’s?
Показать ещё примеры для «ex-husband’s»…
бывший муж — former husband
А… бывший муж твоей жены.
Oh… your wife’s former husband.
Мадам, вчера вечером я встречался с вашим бывшим мужем.
Madame, I saw your former husband last night.
Затем появился бывший муж Синтии
Then came Cynthia’s former husband Gilbert Griffin.
Представьте себе, что у вашей жены был бывший муж, который был овощем.
Suppose your wife had had a former husband who was a vegetable.
Я — бывшая муж Оксана Сагдиев он был дочь Мириам Тулякбаев и Болтак, насильник.
I former husband of Oxana Sagdiyev who was daughter of Miriam Tulyakbay and Boltak, the rapist.
Показать ещё примеры для «former husband»…
бывший муж — ex-husbands
Да, бывшие мужья, бывшие жёны
Yes, ex-husbands and ex-wives.
Чтобы ни собак, ни котов, ни бывших мужей. Только мы.
No dogs, cats or ex-husbands.
Будь по этому адресу через два часа, детка! То, что Бренда подразумевала под глобальным мышлением было то, что не достаточно заставить страдать наших бывших мужей.
What Brenda meant by thinking globally was that it wasn’t enough to make our ex-husbands suffer.
Большую часть денег я потратила на своих бывших мужей…
Most of my money went to my ex-husbands.
Почему она пригласила двух бывших мужей?
Why would she invite two ex-husbands?
Показать ещё примеры для «ex-husbands»…
бывший муж — husbands
Прямо как два моих бывших мужа.
Sounds like my last two husbands. Heh.
Он тебе нравится больше всех моих бывших мужей?
Is he your favorite of all my husbands?
Спроси у моих двух бывших мужей.
Just ask my first two husbands.
Вашему клиенту сошло с рук то, что он преследовал двух бывших мужей Шэрон, но в этот раз всё зашло так далеко, что у Марко Тидвелл был только один выход — спрыгнуть ласточкой с 15-го этажа Айзенворт-билдинг.
Your client might’ve gotten away with harassing Sharon’s last two husbands, but this time he went to far, to the point where Marco Tidwell felt his only escape was to do a swan dive off the 15th floor of the Eisenworth building.
А еще — женщина, три бывших мужа которой все еще живы и здоровы.
She’s also a woman who has three husbands that still live and breathe.
Показать ещё примеры для «husbands»…
бывший муж — late husband
У неё есть сын от бывшего мужа
What’s that? She had a son with her late husband.
— Мой бывший муж.
— My late husband.
Мой бывший муж Фестер
My late husband Fester.
У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье
My late husband Bart had his investigator research our whole family.
Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.
Half the village children look remarkably like my late husband.
Показать ещё примеры для «late husband»…
бывший муж — ex husband
Я надеюсь, что все дела моего бывшего мужа были в порядке. Но лучше все знать точно.
I believe that my ex husband had everything here in order.
Я единственный бывший муж на вечеринке?
Am I your only ex husband at the party?
Ваш бывший муж учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.
Your ex husband is involved in a case that’s become entangled in one of our operations.
Вы собирается убрать записи из моего дела, если я буду шпионить за своим бывшим мужем?
You’re gonna expunge my record if I spy on my ex husband?
Да уж, что бы я ни думала о моём бывшем муже, я не собираюсь шпионить за отцом моего ребёнка.
Yeah, well, whatever I think about my ex husband, I’m not gonna spy on the father of my child.
Показать ещё примеры для «ex husband»…
бывший муж — estranged husband
Да, бывший муж Пенни Коултер, и его подружка Джеки Холмс, жена Тоби…
Yeah, Penny Coulter’s estranged husband, er, Marcus, and his girlfriend, Jackie Holmes, married to…
Грег Бовитц, бывший муж жертвы
Greg Bovitz, the victim’s estranged husband.
Лежит ли на ней часть ответственности за смерть своего бывшего мужа?
Now, does she bear some responsibility for the death of her estranged husband?
В нашей студии Майкл Амбрусо, почти бывший муж Сайруса Бина.
We’re here with Michael Ambruso, estranged husband of Cyrus Beene.
Именно Джеки поддерживает сексуальную связь с её бывшим мужем, несмотря на то, что Жаклин это неприятно. Алло?
In particular, it is Jackie who continues to have a sexual relationship with her estranged husband even though she, Jaclyn, does not approve of this.
Том представился бывшим мужем Мэри.
Tom introduced himself as Mary’s ex–husband.
@omegawiki
en
A man who was formerly the husband of a certain woman.
Том представился бывшим мужем Мэри.
Tom introduced himself as Mary’s ex-husband.
@omegawiki
“Toi qui
habites
aux portes de la mer,
‘Hỡi kẻ
ở
các cửa ngõ của biển,
jw2019 jw2019
Je n’ai pas tellement l’esprit quand il m’a fait renoncer l’un de mes nouveaux
habits
, parce que, Jeeves est jugement sur costumes est saine.
Tôi không quan tâm rất nhiều khi ông làm tôi từ bỏ một của bộ quần áo mới của tôi, bởi vì, Jeeves của án về phù hợp với âm thanh.
QED QED
Nous voudrions […]
juste savoir si vous êtes au courant de ce qu’elle fait et peut-être d’où elle
habite
?
Chỉ tò […]
mò là liệu anh có biết cô ta tính làm gì và hiện đang
ở
đâu không.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Nous savons maintenant que cette vaste étendue désertique est
habitée
.
Tuy nhiên giờ đây […]
chúng ta có bằng chứng là khu vực cằn cỗi rộng lớn đó có người
ở
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Cette exposition consistait de 115
habits
faits sur mesure, chacun étant évalué à 5 000 € l’unité.
Chương trình bao gồm 115 bộ
trang phục
được sản xuất riêng, mỗi bộ có giá trị lên
[…]tới 5.300 đô la mỗi chiếc.
WikiMatrix WikiMatrix
Remarquez que Satan “ égare la terre
habitée
tout entière ”.
Hãy lưu ý, Sa-tan được miêu tả là kẻ “dỗ-dành cả thiên-hạ”.
jw2019 jw2019
Plein de gens ont
habité
là-bas, depuis.
Từ đó, có rất nhiều người
sống
ở chỗ đó.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
C’est le “ jour de la colère de Jéhovah ” contre le monde de Satan tout entier (Tsephania 2:3). Il connaît son dénouement lors de “ la guerre du grand jour de Dieu le Tout-Puissant […] qu’on appelle en hébreu Har-Maguédôn ” et durant laquelle “ les rois de la terre
habitée
tout entière ” sont anéantis (Révélation 16:14, 16).
(Sô-phô-ni 2:3) Ngày đó lên đến cao điểm trong “chiến-tranh trong ngày lớn của Đức Chúa Trời toàn-năng… theo tiếng Hê-bơ-rơ gọi là Ha-ma-ghê-đôn”, trong ngày ấy “các vua trên khắp thế-gian” đều bị diệt.
jw2019 jw2019
Il l’a créée dans un dessein bien précis, “ pour être
habitée
”.
Ngài tạo ra trái đất với một ý định rõ ràng là “để
dân ở
”.
jw2019 jw2019
Beaucoup de […]
gens ‘défaillent de peur et à cause de l’attente des choses venant sur la terre
habitée
’.
Nhiều người […]
“nhơn trong khi đợi việc hung-dữ xảy ra cho thế-gian, thì thất-kinh mất
vía
”.
jw2019 jw2019
Une petite fille nommée Rahab
habite
dans cette ville.
Ở đó có một phụ nữ tên là Ra
–
háp.
jw2019 jw2019
Là, en octobre 1932, nous nous sommes mariés et, dans une maison
habitée
par plusieurs pionniers, nous avons passé notre lune
[…]de miel tout en effectuant notre service !
Tại đây, chúng tôi kết hôn vào tháng 10 năm 1932 và
sống
chung nhà với vài người tiên phong, vừa
[…]hưởng tuần trăng mật vừa làm tiên phong!
jw2019 jw2019
Dieu se révèle à Moïse — Transfiguration de celui-ci — Son affrontement […]
avec Satan — Il voit de nombreux mondes
habités
— Des mondes innombrables ont été créés par
[…]le Fils — L’œuvre et la gloire de Dieu consistent à réaliser l’immortalité et la vie éternelle de l’homme.
Thượng Đế hiện ra cho Môi Se thấy—Môi Se được biến hình—Ông chạm trán với Sa […]
Tan—Môi Se trông thấy nhiều thế giới có
dân cư ở
—Có vô số thế giới đã được Vị Nam
[…]Tử sáng tạo—Công việc và vinh quang của Thượng Đế là để mang lại sự bất diệt và cuộc sống vĩnh cửu cho loài người.
LDS LDS
Il relie le module
d’habitation
situé à l’avant au module de contrà ́ le.
Nó kết nối đằng trước với
khoang
kỹ thuật ở đằng sau.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Alors cette alliance que le Père a faite avec son peuple sera […]
accomplie ; et alors aJérusalem sera de nouveau
habitée
par mon peuple, et elle sera le pays de son héritage.
Lúc ấy giao ước Đức Chúa Cha đã lập với dân Ngài sẽ được làm tròn; và […]
rồi lúc ấy, dân của ta sẽ lại
cư ngụ
tại aGiê Ru Sa Lem, và nơi đó
[…]sẽ là đất thừa hưởng của họ.
LDS LDS
J’habite
ici, donc je pense que oui.
Tôi sống
ở đây, nên chắc là anh phải đi.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Elles consistaient […]
à étendre la prédication de ‘cette bonne nouvelle du royaume par toute la terre
habitée
’.
Có nghĩa là mở rộng công […]
việc rao giảng “tin mừng nầy về nước Đức Chúa Trời … ra
khắp
đất” (Ma-thi-ơ 24:14).
jw2019 jw2019
Tôi từng
sống
ở đây.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Nous voulons éviter de donner l’impression que nous “ envahissons ” les quartiers
d’habitation
.
Chúng ta không muốn họ nghĩ rằng chúng ta đang “xâm lấn” khu dân
cư
.
jw2019 jw2019
2 Jéhovah a détruit sans pitié toutes les
habitations
de Jacob.
2 Đức Giê-hô-va đã nuốt mọi
nơi ở
của Gia-cốp, không động lòng trắc ẩn.
jw2019 jw2019
«… Comme […]
elles ne savaient que penser de cela, voici, deux hommes leur apparurent, en
habits
resplendissants :
“… Đương khi không biết […]
nghĩ làm sao, xảy có hai người nam
mặc áo
sáng như chớp, hiện ra trước mặt họ.
LDS LDS
Nulle amitié n’est plus précieuse qu’une conscience pure, qu’une pureté morale. Et quel magnifique sentiment que de savoir que vous êtes à […]
la place qui vous est désignée, pur et
habité
par la confiance que vous êtes digne de l’occuper !
Sẽ không có tình bạn nào quý báu hơn lương tâm trong sáng của các em, sự trong sạch về mặt đạo đức—và thật là một cảm nghĩ vinh quang biết bao để biết […]
rằng các em đang được trong sạch đứng
nơi
chỉ định của mình và với sự tin
[…]tưởng rằng các em xứng đáng để làm như vậy.
LDS LDS
Dès que le gars qui
habite
avec lui partira, j’irai dénicher son cercueil… et j’enfoncerai ça dans son cœur.
Tớ đang chờ cái gã
sống
với hắn ra khỏi nhà… chừng đó tớ sẽ vào trong
[…]nhà tìm cỗ quan tài… rồi đóng cọc xuyên qua tim nó.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
● “ Ne trame rien de mal contre ton semblable, alors qu’il
habite
près de toi avec un sentiment de sécurité. ” — Proverbes 3:29.
● “Chớ lập mưu hại kẻ lân-cận con, vì người ăn-
ở
bình-yên bên con”.—Châm-ngôn 3:29.
jw2019 jw2019
12 Je ferai […]
mourir en Égypte tous les rescapés de Juda qui se sont entêtés à aller
habiter
en Égypte+.
12 Ta sẽ lấy đi số người sót lại của Giu-đa, là những kẻ đã quyết […]
đến xứ Ai Cập trú ngụ, nên hết thảy chúng sẽ tiêu vong
ở
xứ Ai Cập.
jw2019 jw2019
Найдено 219 предложений за 7 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
бывшего мужа — ex-husband
Она видела бывшего мужа убитой. Он как раз выходил из агентства.
She says she saw the murdered woman’s ex-husband leaving the building just as she came back, sir.
Я поражаюсь терпению твоего бывшего мужа.
I’m amazed at the patience of your ex-husband.
Единственный, кто их однажды видел, — да и то я не вполне уверена, — был мой бывший муж.
he only one who saw them once… and I’m not too sure about it, was my ex-husband.
Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.
I met her through my ex-husband Jeremiah.
Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.
Donny says I get involved in situations and that it’s deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah.
Показать ещё примеры для «ex-husband»…
Эта записка лучше, чем те, что писал мой будущий бывший муж.
His little messages are more comforting than those of my future ex.
Сегодня мы не сможем прийти, её бывший муж проездом в Клермон, им надо было уладить финансовые проблемы.
We can’t visit her tonight. Her ex was in town. They had financial matters to settle.
— Я говорю про твоего бывшего мужа. Про Айвана!
I’m talking about your ex!
Это мой бывший муж. Чёртов псих.
My ex, the fucking psycho..
Показать ещё примеры для «ex»…
бывшего мужа — ex-husband’s
Вот пижама моего бывшего мужа.
Well, these are my ex-husband’s.
Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа.
Gary, I still got my ex-husband’s Magnum.
Это фамилия моего бывшего мужа.
Atkinson is my ex-husband’s name.
Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты.
The judge dismissed her ex-husband’s auto theft charges… and forced him to pay all back child support.
Могу я остановить машину возле дома моего бывшего мужа?
Can I have the car stop at my ex-husband’s?
Показать ещё примеры для «ex-husband’s»…
бывшего мужа — former husband
А… бывший муж твоей жены.
Oh… your wife’s former husband.
Мадам, вчера вечером я встречался с вашим бывшим мужем.
Madame, I saw your former husband last night.
Затем появился бывший муж Синтии
Then came Cynthia’s former husband Gilbert Griffin.
Представьте себе, что у вашей жены был бывший муж, который был овощем.
Suppose your wife had had a former husband who was a vegetable.
Я — бывшая муж Оксана Сагдиев он был дочь Мириам Тулякбаев и Болтак, насильник.
I former husband of Oxana Sagdiyev who was daughter of Miriam Tulyakbay and Boltak, the rapist.
Показать ещё примеры для «former husband»…
бывшего мужа — ex-husbands
Да, бывшие мужья, бывшие жёны
Yes, ex-husbands and ex-wives.
Чтобы ни собак, ни котов, ни бывших мужей. Только мы.
No dogs, cats or ex-husbands.
Будь по этому адресу через два часа, детка! То, что Бренда подразумевала под глобальным мышлением было то, что не достаточно заставить страдать наших бывших мужей.
What Brenda meant by thinking globally was that it wasn’t enough to make our ex-husbands suffer.
Большую часть денег я потратила на своих бывших мужей…
Most of my money went to my ex-husbands.
Почему она пригласила двух бывших мужей?
Why would she invite two ex-husbands?
Показать ещё примеры для «ex-husbands»…
бывшего мужа — husbands
Прямо как два моих бывших мужа.
Sounds like my last two husbands. Heh.
Он тебе нравится больше всех моих бывших мужей?
Is he your favorite of all my husbands?
Спроси у моих двух бывших мужей.
Just ask my first two husbands.
Вашему клиенту сошло с рук то, что он преследовал двух бывших мужей Шэрон, но в этот раз всё зашло так далеко, что у Марко Тидвелл был только один выход — спрыгнуть ласточкой с 15-го этажа Айзенворт-билдинг.
Your client might’ve gotten away with harassing Sharon’s last two husbands, but this time he went to far, to the point where Marco Tidwell felt his only escape was to do a swan dive off the 15th floor of the Eisenworth building.
А еще — женщина, три бывших мужа которой все еще живы и здоровы.
She’s also a woman who has three husbands that still live and breathe.
Показать ещё примеры для «husbands»…
бывшего мужа — late husband
У неё есть сын от бывшего мужа
What’s that? She had a son with her late husband.
— Мой бывший муж.
— My late husband.
Мой бывший муж Фестер
My late husband Fester.
У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье
My late husband Bart had his investigator research our whole family.
Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.
Half the village children look remarkably like my late husband.
Показать ещё примеры для «late husband»…
бывшего мужа — ex husband
Я надеюсь, что все дела моего бывшего мужа были в порядке. Но лучше все знать точно.
I believe that my ex husband had everything here in order.
Я единственный бывший муж на вечеринке?
Am I your only ex husband at the party?
Ваш бывший муж учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.
Your ex husband is involved in a case that’s become entangled in one of our operations.
Вы собирается убрать записи из моего дела, если я буду шпионить за своим бывшим мужем?
You’re gonna expunge my record if I spy on my ex husband?
Да уж, что бы я ни думала о моём бывшем муже, я не собираюсь шпионить за отцом моего ребёнка.
Yeah, well, whatever I think about my ex husband, I’m not gonna spy on the father of my child.
Показать ещё примеры для «ex husband»…
бывшего мужа — estranged husband
Да, бывший муж Пенни Коултер, и его подружка Джеки Холмс, жена Тоби…
Yeah, Penny Coulter’s estranged husband, er, Marcus, and his girlfriend, Jackie Holmes, married to…
Грег Бовитц, бывший муж жертвы
Greg Bovitz, the victim’s estranged husband.
Лежит ли на ней часть ответственности за смерть своего бывшего мужа?
Now, does she bear some responsibility for the death of her estranged husband?
В нашей студии Майкл Амбрусо, почти бывший муж Сайруса Бина.
We’re here with Michael Ambruso, estranged husband of Cyrus Beene.
Именно Джеки поддерживает сексуальную связь с её бывшим мужем, несмотря на то, что Жаклин это неприятно. Алло?
In particular, it is Jackie who continues to have a sexual relationship with her estranged husband even though she, Jaclyn, does not approve of this.