Бывший муж на английском языке
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Твой бывший муж очень помогает… мне справиться с трудностями.
Your ex-husband’s been doing a… Great job helping me through this very difficult time.
Мой бывший муж купил дом с мебелью, когда мы переехали.
My ex-husband bought all the furniture with the house when we moved in.
Так значит обозленный бывший муж стоит за этим.
So an angry ex is behind this.
Тревор Райт, он же бывший муж, Психо Китти.
Trevor Wright, aka Psycho Kitty’s ex.
Это мой бывший муж – Брэндон.
Мой бывший муж тоже редко носил кольцо.
My ex-husband didn’t wear his ring a lot.
Мой бывший муж… его зовут Тодд.
В одно место, куда мой бывший муж никогда не сунется.
Ваш бывший муж считает, что он может представлять угрозу национальной безопасности.
Your ex-husband thinks that he might be a national security threat.
Ханна, ваш бывший муж взвинчивает цены на акции во время поглощения.
Hanna, your ex-husband bid up the share prices during the hostile takeover.
Отец Уэйда и Роки, мой бывший муж.
Уверен, что вы не были счастливы, когда узнали, что ваш бывший муж издает книгу.
I’m sure you weren’t happy to learn that your ex-husband is publishing a book.
Её бывший муж обещает к ней доступ за услуги в бизнесе.
Her ex-husband promising access for business favors.
Я потеряла мой дом, потому что мой бывший муж перестал платить алименты два года назад.
I lost my house because my ex-husband stopped paying alimony two years ago.
Мой бывший муж говорил, что я упаду и разобьюсь.
Рита это женщина, с которой убежал мой бывший муж.
Rita’s the woman – my ex-husband ran away with.
Убитый горем бывший муж нашел счастье в бутылке, что-то вроде такого.
Heartbroken ex-husband, finding comfort in a bottle, – that kind of thing.
И это говорит человек, чей бывший муж только что сбежал.
So says the person whose ex-husband just flew the coop.
Я не твой бывший муж, Элейн.
Вот почему твой бывший муж приходил и угрожал мне.
This is why your ex-husband came to threaten me.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 462. Точных совпадений: 462. Затраченное время: 66 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
бывший муж — ex-husband
Она видела бывшего мужа убитой. Он как раз выходил из агентства.
She says she saw the murdered woman’s ex-husband leaving the building just as she came back, sir.
Я поражаюсь терпению твоего бывшего мужа.
I’m amazed at the patience of your ex-husband.
Единственный, кто их однажды видел, — да и то я не вполне уверена, — был мой бывший муж.
he only one who saw them once… and I’m not too sure about it, was my ex-husband.
Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.
I met her through my ex-husband Jeremiah.
Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.
Donny says I get involved in situations and that it’s deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah.
Показать ещё примеры для «ex-husband»…
Эта записка лучше, чем те, что писал мой будущий бывший муж.
His little messages are more comforting than those of my future ex.
Сегодня мы не сможем прийти, её бывший муж проездом в Клермон, им надо было уладить финансовые проблемы.
We can’t visit her tonight. Her ex was in town. They had financial matters to settle.
— Я говорю про твоего бывшего мужа. Про Айвана!
I’m talking about your ex!
Это мой бывший муж. Чёртов псих.
My ex, the fucking psycho..
Показать ещё примеры для «ex»…
бывший муж — ex-husband’s
Вот пижама моего бывшего мужа.
Well, these are my ex-husband’s.
Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа.
Gary, I still got my ex-husband’s Magnum.
Это фамилия моего бывшего мужа.
Atkinson is my ex-husband’s name.
Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты.
The judge dismissed her ex-husband’s auto theft charges… and forced him to pay all back child support.
Могу я остановить машину возле дома моего бывшего мужа?
Can I have the car stop at my ex-husband’s?
Показать ещё примеры для «ex-husband’s»…
бывший муж — former husband
А… бывший муж твоей жены.
Oh… your wife’s former husband.
Мадам, вчера вечером я встречался с вашим бывшим мужем.
Madame, I saw your former husband last night.
Затем появился бывший муж Синтии
Then came Cynthia’s former husband Gilbert Griffin.
Представьте себе, что у вашей жены был бывший муж, который был овощем.
Suppose your wife had had a former husband who was a vegetable.
Я — бывшая муж Оксана Сагдиев он был дочь Мириам Тулякбаев и Болтак, насильник.
I former husband of Oxana Sagdiyev who was daughter of Miriam Tulyakbay and Boltak, the rapist.
Показать ещё примеры для «former husband»…
бывший муж — ex-husbands
Да, бывшие мужья, бывшие жёны
Yes, ex-husbands and ex-wives.
Чтобы ни собак, ни котов, ни бывших мужей. Только мы.
No dogs, cats or ex-husbands.
Будь по этому адресу через два часа, детка! То, что Бренда подразумевала под глобальным мышлением было то, что не достаточно заставить страдать наших бывших мужей.
What Brenda meant by thinking globally was that it wasn’t enough to make our ex-husbands suffer.
Большую часть денег я потратила на своих бывших мужей…
Most of my money went to my ex-husbands.
Почему она пригласила двух бывших мужей?
Why would she invite two ex-husbands?
Показать ещё примеры для «ex-husbands»…
бывший муж — husbands
Прямо как два моих бывших мужа.
Sounds like my last two husbands. Heh.
Он тебе нравится больше всех моих бывших мужей?
Is he your favorite of all my husbands?
Спроси у моих двух бывших мужей.
Just ask my first two husbands.
Вашему клиенту сошло с рук то, что он преследовал двух бывших мужей Шэрон, но в этот раз всё зашло так далеко, что у Марко Тидвелл был только один выход — спрыгнуть ласточкой с 15-го этажа Айзенворт-билдинг.
Your client might’ve gotten away with harassing Sharon’s last two husbands, but this time he went to far, to the point where Marco Tidwell felt his only escape was to do a swan dive off the 15th floor of the Eisenworth building.
А еще — женщина, три бывших мужа которой все еще живы и здоровы.
She’s also a woman who has three husbands that still live and breathe.
Показать ещё примеры для «husbands»…
бывший муж — late husband
У неё есть сын от бывшего мужа
What’s that? She had a son with her late husband.
— Мой бывший муж.
— My late husband.
Мой бывший муж Фестер
My late husband Fester.
У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье
My late husband Bart had his investigator research our whole family.
Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.
Half the village children look remarkably like my late husband.
Показать ещё примеры для «late husband»…
бывший муж — ex husband
Я надеюсь, что все дела моего бывшего мужа были в порядке. Но лучше все знать точно.
I believe that my ex husband had everything here in order.
Я единственный бывший муж на вечеринке?
Am I your only ex husband at the party?
Ваш бывший муж учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.
Your ex husband is involved in a case that’s become entangled in one of our operations.
Вы собирается убрать записи из моего дела, если я буду шпионить за своим бывшим мужем?
You’re gonna expunge my record if I spy on my ex husband?
Да уж, что бы я ни думала о моём бывшем муже, я не собираюсь шпионить за отцом моего ребёнка.
Yeah, well, whatever I think about my ex husband, I’m not gonna spy on the father of my child.
Показать ещё примеры для «ex husband»…
бывший муж — estranged husband
Да, бывший муж Пенни Коултер, и его подружка Джеки Холмс, жена Тоби…
Yeah, Penny Coulter’s estranged husband, er, Marcus, and his girlfriend, Jackie Holmes, married to…
Грег Бовитц, бывший муж жертвы
Greg Bovitz, the victim’s estranged husband.
Лежит ли на ней часть ответственности за смерть своего бывшего мужа?
Now, does she bear some responsibility for the death of her estranged husband?
В нашей студии Майкл Амбрусо, почти бывший муж Сайруса Бина.
We’re here with Michael Ambruso, estranged husband of Cyrus Beene.
Именно Джеки поддерживает сексуальную связь с её бывшим мужем, несмотря на то, что Жаклин это неприятно. Алло?
In particular, it is Jackie who continues to have a sexual relationship with her estranged husband even though she, Jaclyn, does not approve of this.
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Бывший муж моей клиентки не имел права использовать этот чек.
My client’s ex-husband had no authority to use her check.
Бывший муж не должен жить в твоём подвале.
Your ex-husband shouldn’t be living in your basement.
Бывший муж Шейлы, Колин Каффел, сказал, что её удочерили.
Sheila’s ex, Colin Caffell, told me that she was adopted.
Так значит обозленный бывший муж стоит за этим.
So an angry ex is behind this.
Гленн Талбот – Бывший муж Бетти Росс, военный офицер, который пытался убить Брюса Бэннера и уничтожить Халка.
Glenn Talbot – Betty Ross’ ex-husband, a military officer who tried to kill Bruce Banner and destroy the Hulk.
Бывший муж забрал её дочь Эллисон из школы посреди учебного года.
Her ex-husband took her daughter Allison out of school mid-term.
Бывший муж моей сестры пропал без вести.
Бывший муж автора скончался 25 марта 1991 года.
The author’s ex-husband died on 25 March 1991.
Бывший муж, развод, финансовый мотив, тыры-пыры, трали-вали…
Ex-husband, bitter divorce, financial motive, yadda, yadda, yadda…
Твой бывший муж очень помогает… мне справиться с трудностями.
Your ex-husband’s been doing a… Great job helping me through this very difficult time.
Мой бывший муж купил дом с мебелью, когда мы переехали.
My ex-husband bought all the furniture with the house when we moved in.
Это мой бывший муж – Брэндон.
Мой бывший муж тоже редко носил кольцо.
My ex-husband didn’t wear his ring a lot.
Мой бывший муж… его зовут Тодд.
В одно место, куда мой бывший муж никогда не сунется.
Ваш бывший муж считает, что он может представлять угрозу национальной безопасности.
Your ex-husband thinks that he might be a national security threat.
Ханна, ваш бывший муж взвинчивает цены на акции во время поглощения.
Hanna, your ex-husband bid up the share prices during the hostile takeover.
Отец Уэйда и Роки, мой бывший муж.
Уверен, что вы не были счастливы, когда узнали, что ваш бывший муж издает книгу.
I’m sure you weren’t happy to learn that your ex-husband is publishing a book.
Её бывший муж обещает к ней доступ за услуги в бизнесе.
Her ex-husband promising access for business favors.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 462. Точных совпадений: 462. Затраченное время: 55 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
У Сьюзан также есть бывший муж, и выглядит так, будто их расставание не было красивым.
Susan also has an ex-husband, and it looks like the breakup wasn’t pretty.
Мой бывший муж, и я слышала всякие слухи.
Когда-то мы были близки, настолько близки, что и мой бывший муж, и Лиззи думали, что мы слишком близки.
We used to be close, you know, so close, in fact, that my ex-husband thought we were too close, and so did Lizzie.
Вы, возможно, хотите знать, что мой бывший муж, и я, Мы пытались поговорить, но которые мы шутим?
You might want to know that my ex-husband and I, we tried to talk, but who were we kidding?
Г-жа Кокер-Аппиа, отметив, что, как сказано в докладе, при наличии определенных обстоятельств требовать выплаты алиментов на свои нужды в случае развода могут и бывший муж, и бывшая жена, спрашивает, применяется ли это положение как к моногамным, так и к полигамным бракам.
Ms. Coker-Appiah, noting that the report stated that a divorced husband or wife could claim alimony for his or her own needs under certain circumstances, asked if that applied to both monogamous and polygamous marriages.
чтобы я грешным делом решала, кому достанутся призовые деньги, которые дал мой бывший муж, и потому я выгляжу гадко.
where I unwittingly decide who wins the prize money that my ex-husband put up
Другие результаты
Мы получили запретительный судебный ордер. на ее бывшего мужа, и он был хорошим мальчиком до этой ночи.
We obtained a restraining order against her ex-husband, and he was being a good boy until last night.
Выкинь своего бывшего мужа, и вот мы уже в фильме Нэнси Майерс.
Throw in your ex-husband, And now we’re a Nancy Meyers movie.
Да, но это были родственники моего бывшего мужа, и, скорее всего, в данных обстоятельствах они не будут мне рады.
Yes, but they were relatives of my late husband, and most likely wouldn’t welcome me in my current circumstances.
Давайте позвоним ему домой… нынешний адрес вашего бывшего мужа, и мы принесём вам что-нибудь поесть
Let’s make a house call and see… your ex-husband’s current address, our patrol officers will get you something to eat.
Это между нашим клиентом и её в скором времени бывшим мужем, и я не позволю ему нажиться за её счет.
Well, that’s between our client and her soon-to-be ex-husband, and I have no intention of letting him get the better of her.
подруга любовницы твоего бывшего мужа, и хочу кое-что сказать тебе…
best friend and I have something to tell you.
Очевидно, этот негодяй узнал, что она одинока и что у нее есть деньги от бывшего мужа, и решил обмануть ее.
I think that these two… barnacles figured out that she was alone, and that she was getting money from her dead hero husband and a GI insurance policy.
Наконец, оратор хотела бы знать, имеется ли информация о числе женщин, убитых их партнерами или бывшими мужьями, и существует ли орган, ответственный за анализ таких данных.
Lastly, she asked whether information was available on the number of women murdered by their partners or ex-husbands and whether there was an entity responsible for analysing such data.
Потому что я встречаюсь с бывшим мужем Женевьевы, и, очевидно, она подружилась с моим стилистом.
Because I’m dating Genevieve’s ex-husband, and apparently, she’s friends with my waxer.
Независимо от вашей матери, сестры, бывшего мужа, меня и всех прочих…
Apart from your mother, your sister, your ex-husband, me, nobody in the audience…
Ее бывший муж – милиционер, и поэтому ее заявления в местное отделение милиции никакого действия не возымели.
Her ex-husband is a police officer, therefore, her complaints to the local police station brought no action.
Нет, слушай, мы привезем бывшего мужа, и Адам будет вынужден выступить на стороне Мэри против него, так?
No, look, we bring in the ex-husband, and Adam has to take Mary’s side against him, right?
Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты.
It-it-it’s true that Claudia’s back with her ex-husband, and it’s true this restaurant needs my attention – they’re the reasons I came back to New York – but another factor is well, to be blunt, is you.
У Вас с вашим бывшим мужем были проблемы, и вы разошлись.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 1192. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 155 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас